23.12.2014 в 21:49
Пишет Rimmaara:Фанфик: За семью печатями. Главы 12-13/13
И наконец-то мы добрались до финала
Название: За семью печатями
Авторы: Rimmaara и dzen_moroz
Размер: макси, 76601 слово
Категория: слэш
Жанр: ангст, драма, AU, альтернативная история, кейсфик, романс
Пейринг/Герои: Шерлок/Джон, Майкрофт, Лестрейд, миссис Хадсон, Молли Хупер, Сара Сойер, Салли Донован, Андерсон, Антея, а также ОМП и ОЖП
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: нам ничто не принадлежит, кроме тараканов
Размещение: только с разрешения
Саммари: В этом мире в 21 веке гомосексуальные отношения по-прежнему под запретом и караются по всей строгости закона. И угораздило же консультирующего детектива Шерлока Холмса безнадежно влюбиться в своего соседа по квартире Джона Уотсона. Или не так уж и безнадежно?
Предупреждения: гомофобия, графические описания трупов, сцены допроса с применением психологического воздействия
Комментарии авторов: написано для Sherlock BBC Fest в далеком 2013 году на заявку Non-Kink 15.38. В 21 веке гомосексуализм по-прежнему считается преступлением, как и в 19. Консультирующий детектив Шерлок Холмс безумно влюбляется в своего соседа и коллегу Джона Ватсона, человека очень высоких моральных устоев.
Скачать весь фик целиком в формате epub или doc
Политическая карта мира
Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Главы 5-6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11
Глава 12Глава 12
На город опускался вечер. Тонкие шпили небоскребов, вызолоченные заходящим солнцем, поднимались высоко в густо-синее, без единого облачка небо. Откуда-то из близлежащих скверов доносился терпкий и острый, забивающий даже обычное бензиновое испарение центра города, аромат сирени. По тротуарам текла шумная, настроенная приятно провести время толпа.
Желтое нью-йоркское такси медленно тащилось по обычной для этого времени суток пробке. Вокруг уже начали зажигаться огни театральных вывесок, замелькали торговцы с тележками под большими пестрыми зонтиками, стали появляться первые шикарные лимузины. Пару раз водитель — пожилой, с пробивающейся в коротком ежике волос сединой, африканец — принимался сигналить сгрудившимся впереди автомобилям.
Шерлок сидел, уставившись в окно и время от времени поглядывая на экран телефона. Всякий раз, как такси опять замирало на месте, повинуясь включившимся красным сигналам светофоров, тонкие пальцы принимались выстукивать резкий ритм, а четко очерченные, словно высеченные скульптором губы недовольно сжимались. Казалось, бурлившее в Шерлоке нетерпение, готовое вот-вот прорваться сквозь тонкую оболочку наружу, можно было почувствовать все кожей, как натекающий по утрам с океана туман.
Когда машина встала в очередной раз, Джон положил ладонь ему на колено и успокаивающе сжал пальцы.
— Скоро приедем.
— Знаю, — Шерлок недовольно дернул головой. — Я убежден, что здесь поработал тот же человек, что год назад в Бруклине и этой зимой в Уэстчестере. Слишком много пересечений. И как только эти идиоты не связали еще первые два случая?
— Между убийствами прошло довольно много времени, — возразил Джон. — Да и места преступлений были чересчур далеко друг от друга, чтобы соотнести их хотя бы географически.
— И тем не менее, это не повод не думать, — Шерлок со вздохом накрыл его ладонь своей.
— Задай этот вопрос лейтенанту Картрайту. Помнится, в прошлый раз он пообещал никогда тебя больше не пускать на места преступлений, если ты опять наорешь на экспертов, — усмехнулся Джон. Перевернув ладонь, он переплел пальцы с пальцами Шерлока, с удовлетворением отметив, как напряжение постепенно уходит из них.
— Я не виноват, что даже на другом конце земного шара они не превосходят интеллектом Андерсона.
Джон вздохнул. С момента, когда прежняя жизнь окончательно осталась позади, прошло уже чуть больше полугода, но Шерлок не был бы Шерлоком, если бы не начал интересоваться нераскрытыми делами чуть ли не с первого дня. Они только-только обосновались в небольшой квартирке-студии на десятом этаже, а он уже вовсю погрузился в изучение новой информации, впитывая ее жадно, как губка. Впрочем, неудивительно. Месяц вынужденного заточения дался ему крайне тяжело, как он ни старался. Шерлок прекрасно понимал, что иначе нельзя, но Джон видел, с каким трудом ему дается безделье в четырех стенах. Не спасали даже эксперименты — впрочем, с тем скудным оборудованием, что у них там появилось, ничего масштабного он затеять не мог, — и Шерлок к концу срока все чаще погружался в чернейшую хандру. Временами Джону удавалось его расшевелить, временами — нет; и в тот день, когда явившийся Майкрофт объявил, что завтра вылетать, ему показалось, что Шерлок брату сейчас на шею бросится. Впрочем, он ограничился кивком и коротким «спасибо», слишком сухим, если бы не кривая, но искренняя улыбка, и только после его ухода посмотрел на Джона такими сияющими глазами, что все стало ясно и без слов. Первое, что заявил Шерлок, когда они сошли с трапа самолета: «Никогда больше не буду умирать. Потрясающе скучное занятие!»
Переселялись налегке, взяв только самое необходимое — Шерлок в это включил ноутбук и переданную Антеей уже перед самым вылетом скрипку; денег должно было хватить на первое время, но не слишком продолжительное, так что у Джона с плеч свалилась если не гора, то, как минимум очень солидный камень, когда ему удалось устроиться в одну из клиник неподалеку. И примерно месяц, пока налаживался новый и еще непривычный быт, он, приходя со смены, заставал Шерлока либо расхаживавшим туда-сюда с очередной кружкой кофе, либо распростершимся на кровати, либо стоящим по центру комнаты и что-то бубнящим себе под нос, а повсюду были раскиданы подшивки газет, карты подземки, города и районов с кучей пометок, стрелочек, подчеркиваний, замечаний — детектив тщательно изучал место будущей работы и все нюансы.
А потом состоялось знакомство с Картрайтом. Шерлок наконец-то решил брать быка за рога и вместе с Джоном направился прямиком в полицию, потрясая свежей газетной вырезкой о загадочном убийстве и всю дорогу в голос возмущаясь непробиваемому идиотизму тех, кто не смог раскрыть его на месте.
В полиции их встретили, мягко говоря, прохладно. Вернее, попытались не пустить дальше дежурного, но Шерлок смерил того высокомерным взглядом и просто зашагал по коридору внутрь здания. Ничего удивительного, что уже через минуту их скрутили и, несмотря на протесты Джона, водворили в камеру. Шерлок все это время хранил гробовое молчание, только под самый конец устроил свой фирменный обзор запиравшему дверь и потребовал организовать ему встречу с ведущим дело о найденном на рельсах подземки трупе, потому что у него есть информация, которая поможет это убийство раскрыть.
— Какого черта ты творишь? — прошипел Джон, едва дверь с громким лязгом закрылась.
— Спокойно, все продумано, — Шерлок мимолетно коснулся его губ, взлохматил уже заметно отросшие волосы и уселся на низенькой скамье у стены, вытянув ноги чуть ли не на всю камеру.
Минут через пятнадцать его увели — следует признать, не грубо, но и церемониться в случае чего, судя по настороженным лицам и напряженным движениям, полицейские не собирались — и примерно час Джон провел в одиночестве. Вызвало это воспоминания не очень приятные, тем более отравленные жутчайшей тревогой, к счастью не оправдавшейся: когда он уже чуть ли не в буквальном смысле готов был лезть на стену, в замке загремели ключи и его вежливо проводили наружу, к сиявшему торжествующей улыбкой Шерлоку, рядом с которым стоял мужчина в белой форменной рубашке и узких очках без оправы, так и норовивших сползти по длинному носу. Он ошарашено крутил головой с затянутыми в хвост рыжими волосами и то и дело повторял «охренеть!»
— Знакомься, Артур, лейтенант Картрайт. Чуть ли не единственный здравомыслящий человек в этом бардаке! — представленный на это отреагировал возмущенным «Полегче!»
Джон приветливо кивнул и пожал протянутую руку. Новые имена стали еще одной вещью, к которой пришлось привыкать, но иначе было нельзя — они должны были умереть окончательно и бесповоротно. Смириться с этим оказалось непросто, у Джона, невзирая на два месяца практики — один еще в Англии, второй тут — до сих пор иногда невольно вырывалось родное и любимое «Шерлок» — к счастью, только дома, когда рядом не оказывалось никаких свидетелей. Порой он с завистью поглядывал на детектива, казалось, с легкостью вписавшегося в новую роль и за все это время ни разу не допустившего ошибки, но однажды ночью, уже в Нью-Йорке, проснулся от грубого толчка в бок. Резко сев, он увидел, что Шерлок мечется во сне, да и в целом картина походила на то, что ему снится кошмар. Осторожно, стараясь не вызвать приступа паники, Джон коснулся его запястья и позвал, и тут Шерлок распахнул глаза, мгновение ошалело смотрел на него, а затем потянул на себя и сжал в объятиях, горячо шепча на ухо «Джон, Джон, Джон!». В тот день они больше уже не уснули.
— Приятно познакомиться, — лейтенант Картрайт белозубо улыбнулся. — Мистер Сигерсон сказал, вы помогаете ему в расследованиях, — Джон кивнул, и тот продолжил. — С ума сойти. Никогда не встречал ничего подобного. Эх, нам бы вас год назад!
Шерлок хмыкнул, и Джон бросил на него предостерегающий взгляд. Все вместе они направились к выходу.
— Эббот, со мной. Джойс, Уилкис, вы во второй машине, — полицейские, к которым относился приказ, присоединились к ним. — А вы тогда, — Картрайт обратился уже к ним, — на заднее сиденье. Едем на место, и если окажется, что вы не только в участке горазды свои фокусы откалывать, можно будет поговорить и о дальнейшем сотрудничестве.
Что именно тогда наговорил Биллу Картрайту Шерлок при личной беседе, так и осталось тайной.
На Коламбус-серкл Шерлок потребовал остановиться. Выйдя из автомобиля и традиционно предоставив возможность расплачиваться Джону, он направился в сторону Парка.
— Разве не лучше было бы доехать до самого места преступления? — нагнав его, поинтересовался Джон.
— Здесь рядом. А если ехать на такси, можно пропустить детали.
— Какие, например? — нахмурившись, уточнил он.
Шерлок в ответ только усмехнулся.
Они пересекли Уэст Драйв и, углубившись в заросли, двинулись в сторону карусели. На взгляд Джона, искать здесь было особенно нечего — всюду аккуратно подстриженная трава, высокие деревья и кое-где кустарники. Тем не менее, Шерлок пару раз что-то бормотал под нос, а один даже присел на корточки перед непонятного вида ямкой. Наконец впереди сквозь листву стала видна Крысиная скала и расцвечивающие ее в опускающихся сумерках в красные и синие тона огни патрульных машин.
Стоявший у огораживающей место преступления ленты сержант беспрепятственно пропустил их внутрь. Вспомнив, что несколько раз им уже приходилось сталкиваться с ним, Джон кивнул и вслед за Шерлоком заспешил к сгрудившимся в одном месте машинам.
Картрайт около своего «Шевроле» отдавал в рацию какие-то приказы. Рядом с недовольным видом топтались эксперты. При виде Шерлока и Джона детектив приветливо махнул рукой, подзывая их к себе.
— Конец связи, — произнес он и, отключив рацию, обернулся к ним. — Привет. Я уж хотел вам звонить. Темнеет, искать при таком освещении улики хуже некуда, но я тянул время, сколько мог, зная, как ты, Ян, не любишь, чтобы эксперты осматривали место преступления до тебя.
— Замечательно, — Шерлок нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Где тела?
— Там, — Картрайт указал на пятачок, вокруг которого уже устанавливали фонари, и поправил: — Тело.
— Одно? — Шерлок вопросительно приподнял бровь и зашагал вперед. Сзади раздалось раздраженное «Вот и явился, кошмар ходячий» от одного из весьма недовольных задержкой экспертов. — Сообщали о двоих.
— Слава богу, одно, — лейтенант потер подбородок и двинулся за ними, на ходу выкладывая подробности. — Обнаружила парочка, гулявшая с собакой примерно с час тому назад: услышали крики, бросились сюда. Второго увезли на скорой, если повезет — выкарабкается и, может быть, сможет описать нападавшего. Но это вряд ли. Восемь ножевых в спину, охренеть, что он вообще столько продержался, — он безнадежно покрутил головой.
— Кто пострадавшие? — Шерлок бросил на Картрайта острый взгляд.
— Одна парочка из местных, жили тут неподалеку, в Адской кухне.
Джон непонимающе нахмурился, и Шерлок моментально пояснил:
— В Клинтоне. И что же они тут делали?
— Романтическое свидание, судя по всему, — вздохнув, Картрайт указал на скалу. — Скорее всего, планировали заняться скалолазанием на закате. Теперь это модно.
— Ясно. Мне надо будет поговорить со свидетелями, после того, как я осмотрю место преступления.
— Хорошо, — кивнул лейтенант. — Они сейчас в машине скорой.
Вместе с Шерлоком Джон приблизился к лежащей на земле девушке. Миниатюрная, коротко стриженая, с растрепавшимися темными волосами. На вид ей было не сильно больше двадцати. Благодарно кивнув, он принял от Картрайта пару перчаток и склонился над телом, даже не дожидаясь привычного «что у нас тут?» от внимательно все оглядывающего детектива.
— Руки и ноги связаны бельевым шнуром, в уголках рта повреждения, от кляпа, вероятно, или чего-то в этом роде. Восемь… нет, девять ножевых ранений. Три в спину, остальные в область груди и живота. Штык-нож или близкое к нему оружие с длинным лезвием, сантиметров под тридцать. Костяшки пальцев не ссажены. Получается, она не сопротивлялась. Может, убийца застал ее врасплох. Хотя, на ладонях кожа повреждена, но до своей бечевки она вряд ли дотянулась бы из такого положения.
— Ее спутник ведь тоже был связан, — вклинился Шерлок.
— Да, верно. Такой же бельевой шнур, — кивнул Картайт. — Но при чем тут…
— Погибшая ободрала ладони, пока связывала его.
— С чего ты взял, что это она, а не убийца? — лейтенант недоуменно нахмурился, уставившись на стоявшего на коленях у подножия скалы Шерлока.
— О, не нагоняй тоску, Картрайт, — Шерлок мученически закатил глаза. — Это явно не ограбление, вон у нее на руке золотое кольцо. Значит, убийство. Вряд ли его совершали двое, такое нетипично. Вывод: преступник был один. А раз обе жертвы связаны, то каким образом он мог это проделать? Только заставив одну из них связать другую. Ладони ободраны у девушки, выходит, это она. Что еще? — он обернулся к Джону.
— Боюсь, у меня все, — он развел руками.
Шерлок едва слышно вздохнул, прежде чем пуститься в рассуждения, с пулеметной скоростью сыпля выводами и не прекращая осмотра.
— Жертва и ее спутник прибыли сюда вдвоем примерно два часа назад. Это их четвертое или пятое свидание по счету. Планировали немного полазать по скале, а затем продолжить романтический вечер со всеми вытекающими последствиями уже в машине, но не добрались даже до первого пункта. Девушка работала в аптеке, но неполный график, недавно рассталась с предыдущим бойфрендом, — затянутые в латекс пальцы нырнули в карман и выудили документы. — Сесилия Энн Шепард, двадцать два года. Покорно связала своего…
— Брайана Хартнелла, — подсказал Картрайт.
— Да неважно, — Шерлок нахмурился. — Потом дала связать себя. Оба даже не пытались бежать, вероятно, решив, что это — простое ограбление и безопасней делать так, как им скажут. Следовательно, у убийцы был при себе не только нож, но и пистолет — в противном случае куда логичней все же попробовать добраться до машины, она не может быть слишком далеко… — он огляделся и с торжествующим «оу» торопливо зашагал в сторону.
Обменявшись непонимающими взглядами, Джон и Картрайт заспешили следом.
Метрах в ста от скалы начинались довольно густые заросли боярышника, напрочь скрывавшие все, что находилось дальше. Ни на мгновение не задержавшись, Шерлок ринулся в самую гущу и моментально исчез из вида.
— И что теперь? — повернувшись к Джону, растерянно спросил Билл.
— За ним, — пожал плечами Джон, и тут с той стороны донеслось еще одно ликующее «оу». Не желая больше терять ни секунды, он нырнул в кусты.
Они оказались не такими уж и густыми, как можно было подумать. Собрав за шиворот кучу листвы и мелкого сора и, кажется, оцарапав щеку веткой, Джон выбрался на небольшую полянку, посреди которой стоял старенький «Ниссан», вокруг которого увлеченно кружил Шерлок.
— Ненавижу, когда он так делает, — пробурчал Картрайт.
Джон с ним внутренне согласился. Он-то, конечно, давно привык, что детектив может в любой миг сорваться с места, чтобы проверить догадку, но это не значило, что он от этого в восторге. А уж тем более после событий трехмесячной давности, когда очередное расследование занесло их на заброшенный склад в северной части города. Едва зайдя внутрь, Шерлок с торжествующим воплем бросился вперед — и тут же нырнул за пустые контейнеры, уходя с линии огня. Картрайту повезло куда меньше: пуля навылет прошила мякоть левого плеча, и Джону на месте пришлось перетягивать рану, после чего бледный, но крайне злой лейтенант по рации вызывал подкрепление и клялся всеми святыми и нет, что «Сигерсону от него как следует влетит». После этого случая Джон оформил разрешение и обзавелся совершенно легальным семнадцатым «Глоком». Несомненный плюс САСШ — здесь это было возможно, несомненный минус — с «той стороны» оружия тоже было значительно больше.
Шерлок тем временем нетерпеливо махнул рукой, и, подойдя ближе, они уставились на распахнутую водительскую дверцу. На белой краске черным маркером была выведена перечеркнутая накрест окружность, а чуть ниже шла надпись:
Уэстчестер
4-29-2012
12-8-2012
май 17-2013-10:30
ножом
Чуть ниже шел примитивный рисунок — перечеркнутый крестом кружок, чем-то напоминавший прицел, с ним рядом цифра «шесть» через знак равенства, а после значилось «NYPD=0»
— Что это? — Картрайт непонимающе посмотрел на Шерлока.
— Что это? — тот поднял на него потрясенный взгляд, затем перевел на Джона, затем обратно на Картрайта. — Вы серьезно? Господи, что же происходит в вашем маленьком смешном мозгу. Отсутствие мысли неизменно. Это доказательство, послание от убийцы. Артур, помнишь, что я тебе говорил, пока мы сюда ехали?
— Да, — кивнул Джон, — про тела из Бруклина и Уэстчестера. Преступник так и не был найден, и ты утверждал, что сегодняшнее убийство совершил тот же человек.
— Именно. И вот доказательство, — Шерлок ткнул пальцем в дверцу.
— И как именно эта абракадабра что-либо доказывает? — Билл присел на корточки и принялся внимательно рассматривать надпись.
—Да уж, до чего приятно быть не мной: вечная расслабуха, — хмыкнул Шерлок. — В Уэстчестере было совершено второе убийство, а именно, как любезно напомнил нам убийца, восьмого декабря прошлого года. Вот, вторая дата. Первая указывает на убийство в Бруклине, третья — на сегодняшнее. Ниже он пишет «ножом» — потому что тех четверых застрелил. Вот этот значок — явно подпись убийцы, а цифры — счет. Он ведет счет с нью-йоркской полицией, и пока выигрывает. Только в одном ошибся. Пока что счет 5-0.
— Твою же ма… — начал Картрайт, да так и не договорил, чертыхнулся и вытащил из кармана брюк громко запиликавший телефон. — Алло? Алло?
Даже в темноте стало заметно, что с лица его сбежали все краски. Побледнев как полотно, лейтенант медленно отнял трубку от уха, включил громкую связь, и в тишине, нарушаемой лишь шорохом травы под ветром да отдаленными переговорами экспертов, раздался голос, бесстрастный, сухой и чуть хриплый.
— Дорогая полиция города Нью-Йорка, это говорит Зодиак…
***
Следующие шесть недель Шерлок занимался исключительно этим делом, с каждым новым днем становясь все более мрачным и раздражительным. Звонок Картрайту отследить удалось — убийца позвонил в участок из автомата через пару кварталов, сообщил, что у него есть информация касательно сегодняшнего преступления, и его тут же соединили — но ниточка никуда не привела. Будка стояла вне поля зрения камер, а никто из прохожих и внимания не обратил на того, кто в ней находился. Выживший при нападении в Центральном парке лица преступника не рассмотрел — его скрывало что-то вроде капюшона палача, а глаза прятались за солнечными очками. Еще одно убийство, теперь уже на Статен-Айленде, никакой ясности тоже не принесло. В этот раз Зодиак изменил своему принципу расправляться с молодыми парочками и застрелил одного человека. Таксиста по имени Пол Стайн. Оставленные им в машине следы убийца вытер, а после имел наглость вновь связаться с полицией и насмешливо сообщить, что двое патрульных, спешивших по вызову, прошли мимо него, так и не признав в нем того самого. Те подтверждали, что действительно видели белого мужчину, и тот после вопроса даже указал им направление, куда скрылся человек с пистолетом, но толком его запомнить так и не смогли: вся встреча длилась от силы секунд пять-десять.
Материалы по первым двум эпизодам тоже мало что дали: в их распоряжении были лишь отчеты экспертов, над которыми Шерлок долго гневно фырчал, фотографии с мест преступлений и личные вещи погибших.
Словом, дело застыло на мертвой точке, да так с нее и не двигалось. Портрет преступника вырисовывался лишь самый общий: белый мужчина лет сорока, темноволосый, ростом примерно метр восемьдесят.
Некоторую надежду дали присланные в редакции нью-йоркских газет и полицию письма с шифровками. Человек, называвший себя Зодиаком, утверждал в них, что тот, кто взломает шифр, с легкостью сумеет найти его. К самой свежей записке он в качестве доказательства прилагал кусок окровавленной рубашки последней жертвы. У Шерлока ушло сорок минут, после чего он с раздраженным рычанием отшвырнул скомканные листки в сторону и уткнулся лбом в ладони. Джон не нашел ничего лучшего, чем обнять его и прижаться губами к кудрявой макушке.
— Расскажи, что там было? — попросил он.
— Бред сумасшедшего, — глухо ответил Шерлок. — Рассказ о том, что он собирает себе рабов в посмертную жизнь, а потому не скажет, как его зовут и где он живет, иначе мы ему помешаем.
— Бред сумасшедшего, — согласился Джон.
— Еще пишет, что ему было бы очень приятно, если бы горожане начали носить симпатичные значки с его символом, — детектив встал, захлопнул крышку «одолженного» у Джона «Коммодора 237» и принялся нервно расхаживать по комнате.
Обогнув неполную стену, Джон вышел в кухню — она же гостиная, она же лаборатория — и занялся чаем, который сейчас точно не помешает, заодно сунув в микроволновку остатки вчерашнего карри.
С самого момента переезда казалось, будто они взлетели на гребень волны и теперь несутся куда-то вперед, пытаясь на нем удержаться и найти точку равновесия; не оставалось времени просто остановиться и подумать, слишком ко многому нужно было адаптироваться, а потому как-то совсем незаметно прошла его первая публикация. Рассказ о первом деле Шерлока в Нью-Йорке написался точно сам собой, и, если говорить откровенно, то отослал его Джон в редакцию просто наудачу, разумеется, при этом опустив нежелательные подробности, а что-то и попросту изменив. Так что когда в ящик свалилось письмо о том, что его приняли к печати, он сперва толком этому не поверил и лишь еще раз глянув на адрес отправителя, где после «собаки» стояло вполне однозначное newyorker.com, и, увидев требование сменить название на что-то лаконичное и красочное, застучал по клавиатуре, набирая ответ. А вот дата выхода номера с «Подрядчиком из Бруклина» вылетела из головы начисто, и замотавшийся Джон вспомнил о ней только вчера под вечер, едва успев купить свежий номер. После чего заскочил в индийский ресторанчик неподалеку и прихватил там карри и сладостей, огромным любителем которых оказался Шерлок.
Тот обнаружился дома ровно в той же позе, что и утром, как будто вообще не отрывался от монитора, взъерошенный и сосредоточенный.
— …но в таком случае это не имеет никакого смысла, — завершил он явно адресованную отсутствовавшему Джону фразу. — Не складывается, а значит, я что-то упускаю.
Пальцы с силой вцепились в завитки, раздраженно потянули, и Шерлок отбросил за спину очередной скомканный лист.
Затем он принюхался и повернулся к Джону. Светлые глаза обежали его с головы до ног, привычно считывая прошедший день.
—Ты заходил в «Белого слоненка», — проинформировал Шерлок. — Купил карри, молочную помадку и, — тут он слегка нахмурился, — расмалай[1]. Повод?
Джон продемонстрировал раскрытый на нужной странице журнал.
— Что? — Шерлок недоуменно нахмурился, и он вздохнул.
— Мой рассказ. Помнишь, я отсылал несколько месяцев назад? Они его все-таки напечатали.
— О, поздравляю, — Шерлок рассеянно пошелестел страницами. — Здесь обязательно должно быть еще что-то, — пробурчал он себе под нос. — Но что? Что? Письмо отправлял точно он, такие подробности убийства Фарадэя и Дженсен никуда не просачивались, но какой смысл их шифровать? — он покрутил в пальцах фотографии издевательской записки и второго листа с кучей символов.
Пару мгновений Джон смотрел на сгорбленную спину и взлохмаченные волосы, а затем взял журнал и решительно закрыл ноутбук.
— С тебя на сегодня хватит, — пояснил он, когда Шерлок с недовольным «Артур!» обернулся к нему. — Отдохни, проветри голову. Ты пытаешься вычислить Зодиака вот уже черти сколько, попробуй отвлечься, вместо того чтобы раздраженно сверлить глазами экран.
— С серийными убийцами всегда так. Рано или поздно они допускают промах, а этот — учитывая, насколько он жаждет известности, просто обязан проколоться.
— И ты найдешь в чем. Но сейчас устроишь себе передышку. И поужинаешь.
Поцеловав Шерлока, Джон отправился на кухню.
— Я не голоден, — мрачно донеслось из-за стены.
— Знаю, но через полчаса все равно полезешь в холодильник и будешь таскать сласти. С тем же успехом можешь начинать сейчас, — откликнулся он, щелкнув выключателем чайника.
Шерлок приплелся где-то через минуту и, недовольно ворча, уселся за наполовину заставленный лабораторным оборудованием стол.
— И что дальше?
— В смысле? — обернувшись, Джон недоуменно посмотрел на него.
— Ты будешь печататься дальше? — прислонившись к стене, Шерлок сложил ладони вместе и уткнулся кончиками пальцев в подбородок.
— Не знаю. Если получится, то почему нет, — он сунул в кружки пакетики и залил кипятком. — Знаешь, я подумал, сейчас полиция платит нам как консультантам. Я мог бы немного отойти от медицины и заняться рассказами. Да и с расследованиями было бы проще.
— Ты серьезно? — Шерлок недоуменно вскинул бровь. — Мне казалось, практика важна для тебя. Ты всегда так стремился работать по специальности.
— Ну, быть терапевтом и оперировать — не одно и то же, — он пожал плечами. — Да и начальство тут — не терпеливая Сара, так что я в любом случае думал перевестись на полставки.
И это правда, в очередной раз подумалось ему уже сегодня. Пока все только становилось на новые рельсы, но чем дальше, тем больше будет расследований, в том числе наверняка и от частных клиентов, а постоянные отлучки значили подводить своих же коллег, не говоря уже о том, что били и по собственной репутации. После того, самого первого, расследования, Картрайт настоял, что их должны зачислить во внештатные сотрудники — здесь это называлось «эксперты» — поскольку получать по ушам от начальства за обращение к «кому-то с улицы, только без обид» ему совершенно не хочется. Впрочем, официальный статус совершенно не мешал детективу с негодованием отвергать дела, получавшие по его шкале слишком низкую оценку. Точно такой же договор подписал и Джон.
Микроволновка пискнула и, переложив свой ужин на тарелку, он отловил Шерлока посреди комнаты и вручил ему готовый чай.
— А если он на самом деле сумасшедший? — предположил он. — Какой-нибудь состоящий на учете псих, которого посчитали неопасным и отправили на амбулаторное лечение.
— Любой маньяк так или иначе отклонение от нормы, — Шерлок отпил глоток. — Но этот — явно не визионер, слышащий голоса, он бы тогда уже давно попался, наследив сверх меры. Слишком хитер и умен, такой с легкостью разыграет из себя серенькую обыденность и вряд ли когда-то попадал на лечение. Впрочем, — на мгновение он задумчиво нахмурился, потом тряхнул головой, — надо сказать Картрайту, пусть проверят клиентов всех близлежащих клиник. И хорошо бы отправить запрос в другие штаты, не было ли похожих случаев. Брали последние пять лет, но быть может, стоит заглянуть глубже, лет на десять-пятнадцать.
— Думаешь, он мог откуда-то приехать? — спросил Джон, включая телевизор.
— Не знаю. Возможно. В этом деле такое количество странностей и непонятных моментов, что голова идет кругом, — недовольно сжав губы, Шерлок уставился на экран.
Там как раз начался выпуск новостей, и диктор захлебывающимся голосом сообщала о второй волне мятежей в Австралии. Параллельно тексту шел видеоряд: сожженные, с выбитыми окнами дома, тяжело вооруженные солдаты колониальных гарнизонов, целящиеся из винтовок в собравшихся людей. По предварительным данным насчитывалось уже несколько сотен погибших, в том числе военных.
— По последним сведениям, волнения в Австралии вызвали широкий отклик в метрополии. На сегодняшний день крупнейшие английские города захватила целая вереница стихийных митингов, — перевернув страницу, продолжила ведущая. Картинка мигнула, и опять пошли отдельные кадры: полотнища флагов, плакаты с лозунгами, перекрытое движение, цепочки полицейских с резиновыми дубинками наготове. — Как нам стало известно, в Бирмингеме и Лондоне для разгона демонстрантов были применены водометы. Премьер-министр и правительство Британской империи от комментариев отказались. В то же время, ряд мировых лидеров, в том числе Генеральный секретарь Советского Союза, заявили, что не допустят агрессии со стороны Великобритании и при необходимости вмешаются в ситуацию.
Вспыхнула заставка, после чего начались новости спорта.
— Если через пару дней волнения не улягутся, в Австралию отправят дополнительные войска для подавления мятежа, — мрачно произнес Шерлок.
Обернувшись, Джон удивленно посмотрел на него.
— Я слишком хорошо знаю своего брата, — усмехнулся Шерлок. — Едва ли он допустит, чтобы ситуация и дальше развивалась по тринидадскому сценарию.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — Джон мрачно посмотрел на свою тарелку.
— Не будь наивен. Судя по этому, — детектив кивнул на экран, — просто так там не обойдется.
В тот же вечер Шерлок написал Картрайту, чтобы тот сделал запрос на предмет схожих дел, сам зарылся в новостные сайты, а через три дня их разбудил телефонный звонок. Перегнувшись через недовольно что-то проворчавшего Шерлока, Джон взял с прикроватной тумбочки его телефон и нажал на иконку приема.
— Доброе утро, Билл, — зевнув, поздоровался он.
— Артур? Доброе. Надеюсь, Ян там рядом. Вы мне срочно нужны, — голос Картрайта звучал взволнованно, отчего сон точно рукой сняло. Подобные вопросы, а, главное, совершенно спокойная реакция собеседника, до сих пор были крайне непривычными. Джон отчетливо помнил сковавший его страх, когда Билл впервые позвонил среди ночи на мобильник Шерлока, а он как-то на автомате схватил трубку. Картрайт тогда на мгновение растерянно замолчал, а потом пробормотал «Ага, ясно, парни» и, как ни в чем не бывало, продолжил говорить дальше.
— Есть какие-то новости? — пытаясь одновременно растолкать Шерлока — опять ведь сидел до упора и улегся, только когда окончательно начал клевать носом! — спросил Джон. Тот просыпаться никак не желал, но, в конце концов, все же открыл глаза и, недовольно прищурившись, посмотрел на него.
— Именно. Этот гаденыш прислал еще одну записку, но на ней обнаружили отпечаток. И очень четкий, сейчас пробиваем его по базам. Вероятно, у нас вот-вот будет имя Зодиака.
— Едем, — коротко бросил Джон и отключился.
На пересказ разговора Шерлоку ушло не более двадцати секунд. Тот мигом скатился с кровати, закрыл ноутбук, на экране которого маячил очередной новостной сайт, и рванулся одеваться. На выходе Шерлок, правда, немного замешкался, так что Джону пришлось придержать лифт, а через пятнадцать минут они уже входили в здание полицейского управления, грея руки о картонные стаканчики с кофе.
Картрайт ждал их у себя; в кабинете висел стойкий запах табака, а сам лейтенант нервно жевал незажженную сигарету, далеко не первую, судя по горке окурков в пепельнице, и потирал нехарактерно заросший подбородок.
— И какой результат? — вместо приветствия первым делом поинтересовался Шерлок и занял стул ближе к окну, как-то незаметно и привычно ставший «его». Джон пожал Биллу руку и сел по другую сторону заваленного бумагами стола.
— Пока нет, но будет с минуты на минуту, — Картрайт нервно побарабанил пальцами по столешнице. — Если только эта скотина хоть где-то засветилась, мы ее прищучим.
Зажигалка щелкнула несколько раз, высекая искры, пока не появился слабенький сине-желтоватый язычок, под которым затлел кончик сигареты. Выдохнув струйку дыма, Картрайт бросил на Джона извиняющийся взгляд и пожал плечами, подталкивая к ним запечатанную в пакет для улик свежую записку с еще оставшимися на ней следами порошка. На сей раз никаких шифров или длинных вступлений. Хеллоуинская открытка со скелетом, на обороте которой красовался простой и издевательский текст в духе детской дразнилки: «Ку-ку! Тебе конец!» И перечеркнутая крестом окружность.
Шерлок только недоверчиво хмыкнул, уткнувшись в телефон и быстро прокручивая пальцем что-то на экране. По-видимому, продолжал изучать новости. Как ни странно, но всю дорогу до участка он был на взводе, как будто его вовсе не разочаровывала возможность, что Зодиак попался на такой банальности. Компьютер мелодичным звуком оповестил о новом сообщении, и тут в дверь постучали.
Даже не дождавшись приглашающего «Войдите!», створка распахнулась, и внутрь шагнула женщина лет тридцати пяти, в строгом костюме и со стянутыми в пучок светлыми волосами.
— Агент Гиш, — произнесла она, мазнула перед лицом Картрайта раскрытым удостоверением, и Джон почувствовал, как сдавило, не давая вдохнуть, грудь, а по спине, несмотря на теплое летнее утро, прокатился леденящий холод. Агент. Как? Откуда? Почему теперь? Подогреваемые разрастающимся ужасом вопросы толпились в голове, вытесняя все здравые мысли, и тут его запястья коснулась рука Шерлока, разом возвращая способность думать.
— …заинтересовало ФБР наше скромное расследование? — послышался, точно кто-то включил у телевизора громкость, голос Картрайта.
— Вы отправляли запрос, и совпадения были найдены, — голос агента звучал по-деловому сухо. — Еще три штата, в общей сложности восемь трупов. Убийства происходили с две тысячи второго по две тысячи пятый год, потом прекратились. Уже тогда ими занималось ФБР, и сейчас мы присоединяем ваши материалы к нашим, чтобы продолжить поиски. Мы очень признательны за проделанную работу, детектив.
Шерлок скептично хмыкнул, но, слава богу, промолчал, все так же что-то увлеченно набирая в телефоне. Картрайт пожал протянутую ладонь, отчетливо скрипнув зубами.
Через полчаса, прихватив с собой две объемистых папки, агент ушла. Дождавшись, чтобы за ней закрылась дверь, Катрайт зло саданул по столешнице кулаком.
— Вот дрянь, — выплюнул он и выругался, длинно и грязно. — Чертовы федералы, лучше бы инопланетников каких ловили. Столько сил убить, чтобы отдать им все за здорово живешь. Какой-нибудь день, и они с легкостью возьмут этого, — он бросил взгляд на экран, — Аллена.
— Да пусть забирают на здоровье, — к огромному удивлению Джона пожал плечами Шерлок. Мобильный в его руке дернулся, и он, скользнув пальцем по экрану, торопливо пробежал сообщение, после чего удовлетворенно хмыкнул.
— Кстати, Сигерсон, мне-то по твоему виду казалось, ты от этой цацы мокрого места не оставишь, — изумился Картрайт, в очередной раз нервно и безуспешно щелкая зажигалкой. — Какая это муха тебя укусила? Самому-то не обидно, что они это дело нашими трудами закроют?
— О, я бы так не сказал, — лениво протянул детектив.
— С чего бы это? — Картрайт глубоко затянулся. — Аллен сейчас ни о чем не подозревает, возьмут тепленьким, как миленького. А мы будем тут сидеть и локти кусать
— Мм-хмм, — неопределенно хмыкнул Шерлок и потребовал. — Покажи его.
И, секунд десять поизучав развернутый к нему монитор, добавил:
— Не он.
— Ты-то откуда это знаешь, — Билл стряхнул столбик пепла в переполненную пепельницу и устало потер глаза. — Его же никто в лицо не видел, даже жертвы.
— Я знаю это точно так же, как то, что твоя жена сегодня выразила недовольство твоей небритостью, а заодно сообщила о беременности, — секунду Шерлок вглядывался в его лицо. — Двойней. Федералы пойдут по ложному следу, который Зодиак нам подбросил.
На мгновение Картрайт застыл с разинутым ртом, а затем нервно усмехнулся.
— Твою мать, Ян. Эти твои фокусы. Я ж сам об этом только утром узнал, больше вообще никто не в курсе. Ладно щетина, но беременность Лизы. У меня что, из кармана снимок УЗИ торчит?
— А должен? — вырвалось у Джона против воли, но Картрайт только бросил на него уничтожающий взгляд, нещадно заалев кончиками ушей.
— Выстрел наугад, но в точку. Это не имеет значения, — детектив отмахнулся. — Важно вот что. Артур Ли Аллен, тридцать шесть лет, привлекался дважды: за незаконное ношение оружия и мелкую кражу. И это — Зодиак? — он негодующе фыркнул. — Неуловимый убийца, не оставляющий следов?
— До сегодняшнего дня, — напомнил Билл.
— Такая тщательность во всех предыдущих случаях, и такая восхитительно полезная полиции рассеянность теперь, — Шерлок ухмыльнулся. — Возможно, но маловероятно. Важно другое. Предыдущие убийства Зодиака. Две тысячи второй, две тысячи четвертый и две тысячи пятый годы, Мэн, Вермонт и Нью Гемпшир. После чего тишина на почти семь лет. Можешь проверить для очистки совести, но я почти уверен, что Аллен не бывал как минимум в одном из штатов в нужное время. Просто так подставлять Аллена наш убийца не стал бы, они наверняка хорошо знакомы. Спорить готов, у него дома все газетные вырезки об этом расследовании. До федералов, разумеется, тоже дойдет, что они схватились за пустышку, но не сразу. К тому же, — он аккуратно, кончиками пальцев вытянул из кармана сложенную бумагу, — у них нет вот этого.
— Что это? — бросил на листок хмурый взгляд Картрайт.
Шерлок торжествующе сверкнул глазами, осторожно развернул лист и опустил его в схваченный со стола пакетик для улик. Очередная шифровка.
— Отпечатков тут почти наверняка не будет, кроме моих, но все же, — пояснил он.
На лице Билла отразилось изумление пополам с неверием, казалось, он сам не понимает, как быть дальше: то ли как следует врезать детективу, то ли сперва выяснить, что все это значит. Выражение, прекрасно Джону знакомое по прошлой жизни. Даже здесь Шерлок продолжал оставаться для полиции занозой в заднице во многих вопросах.
— Так, — Картрайт тяжело уперся ладонями в стол. — Сигерсон, ты вообще соображаешь? Это же улика. Что она у тебя делает? Она в деле должна лежать. За пропажу вещдоков с меня голову снимут, а уж я с тебя. И не посмотрю, что ты эксперт. Вставлю под первое число и никогда больше к расследованиям не подпущу, несмотря на всю твою гениальность.
Шерлок ухмыльнулся еще шире, напоминая пресловутого чеширского кота, где-то стащившего целый пакет сливок.
— Все улики учтены и прикреплены к делу, — уведомил он чрезвычайно довольным тоном. — Вот этого чисто формально там нет и пока что быть не должно. Обнаружил сегодня под дверью, когда выходил из дома и, — он изобразил сожаление, — так уж получилось, что не успел вовремя сдать.
Секунд тридцать Билл сверлил его взглядом, явно не зная, какое решение принять, но потом все же махнул рукой.
— Ладно, черт с тобой. Рассказывай, что там. Но учти, я лично прослежу, чтобы эта бумажка оказалась в деле, даже несмотря на то, что его у нас забрали федералы.
— Здесь шифр, в отличие от прежних посланий, прост, — Шерлок пожал плечами. — Признание и адрес Аллена, ни больше ни меньше. Пишет, что «ему нравится убивать людей, потому что это весело» и что ему «надоело жить, но не хочется умирать».
— Понятно, — мрачно подытожил Картрайт. — Но в таком случае, если Зодиак хотел подставить Аллена, зачем ему понадобилось оставлять еще и эту записку? Хватило бы какой-то одной.
Шерлок со страдальческим видом возвел глаза к потолку.
— Включи уже мозги, Картрайт, — бросил он. — Не хотел он подставлять Аллена. По крайней мере не для того, чтобы тихо исчезнуть. Все это — очередной ход в его игре «выстави полицию идиотами». Что ему, похоже, с блеском удается. Девяносто девять процентов, что как только объявили бы о задержании, в городе появились бы новые трупы. И все-таки он совершил ошибку. Не только с отпечатком.
Вздохнув, Джон перевел взгляд на Картрайта. Судя по тому, как тот стиснул зубы, Шерлок сумел-таки окончательно его достать, и сейчас он не выдержит и, сорвавшись, наорет на него. Однако, вопреки ожиданиям, Билл глубоко вдохнул, вытащил из пачки еще одну сигарету, с третьего раза прикурив, затянулся и лишь после этого заговорил.
— Ну, знаешь ли, здесь не все хреновы гении, и я понятия не имею, о какой ошибке ты говоришь. Не окажешь любезность разъяснить нам, простым смертным, подробнее?
Шерлок улыбнулся одними краешками губ.
— Зодиак умен, несомненно, но, как и у всякого гения, у него есть слабость. Нужда в аудитории, — здесь Картрайт приглушенно буркнул «уж кто бы говорил», но детектив оставил это без внимания и продолжил. — Итак, в две тысячи втором он совершает свое первое убийство и выходит сухим из воды. В две тысячи четвертом и пятом — он еще дважды выходит на охоту, и снова получает тишину. Восемь жертв, и ни намека на то, что дела вообще связали между собой. Дальше — молчание на почти семь лет, на этот счет есть соображения, но о них позже. А затем он появляется здесь. Весна прошлого года, затем зима — и даже в пределах одного города никто ничего не заподозрил. Вот тут-то он и начал ощущать свою безнаказанность, а также разочарование. Столько усилий — и все впустую. Вот когда происходит убийство в Центральном парке, где Зодиак открыто признается еще в двух и вслух заявляет о себе. Письма в прессу, в полицию, звонки — все для его эго и по-прежнему ни малейшей опасности. В итоге он настолько шалеет от ощущения собственной неуязвимости, что решает идти еще дальше, выставить и без того уже не сильно любимую журналистами полицию в еще более шутовском свете. И оступается, потеряв всякую осторожность. Итак, нам нужен мужчина возраста сорока лет, ростом примерно метр восемьдесят, скорее всего родившийся и выросший в штате Мэн, перебравшийся в Нью-Йорк чуть больше года назад. Имеющий незарегистрированный «Глок 26» и прекрасно с ним обращающийся — ты сам посмотри, какие у Аллена руки, в них эта кроха потеряется, ему нужно что-то покрупнее, чтобы не мазать. Зодиак знает Аллена настолько, чтобы получить отпечаток и понимать — его можно подставить и, на первый взгляд, вполне очевидно и бесспорно. Но самое главное, он в курсе деталей расследования, которые в прессу не попадали. Наши с Артуром имена нигде открыто не упоминались — эксперты и эксперты — но эта записка была подложена мне лично под дверь. Как думаешь, насколько это сужает круг возможных подозреваемых?
Упавшая тишина продлилась пару ударов сердца, а затем Картрайт сжал тонкие губы и с шумом выдохнул.
— То есть ты хочешь сказать, — глаза его опасно прищурились, — что это кто-то из наших? Из полицейских?
— Возможно, — Шерлок пружинисто вскочил на ноги и прошелся по кабинету. Весь он буквально дышал жаждой действия, а во взгляде его мерцал знакомый азартный огонек. — Или кто-то из их близких, с кем можно поделиться. Но первое — вероятней. У нас фора перед федералами где-то в один день, может, меньше. Хочешь поймать Зодиака? Тогда начинай с отдела, который занимается всякой мелочью вроде Артура Ли Аллена.
______________________________________________________________
Примечания
[1]Блюдо индийской кухни, творожные шарики под сливочным соусом
ЭпилогЭпилог
В город медленно входила осень, с пахнущими озоном грозами, облетающими листьями, становившимися все длиннее ночами. Дни то неторопливо плыли, то неслись один за другим, и вдруг как-то неожиданно оказалось, что со времени их побега из АНБ и сожженных за собой мостов прошел почти год. Интересно, захочет ли Джон как-то отмечать или предпочтет сделать вид, что это вылетело из головы? Самого Шерлока мало заботили какие-то памятные даты, но люди к ним тяготели, и Джон — не исключение. С другой стороны, с тем временем было связано и много неприятных воспоминаний, которые лучше бы не ворошить: пережито, забыто, ни к чему вновь поднимать на поверхность.
Порой они всплывали сами, и тогда Шерлок распахивал глаза, подолгу таращась в темноту, или выходил на балкон и глядел, глядел, глядел на мерцающие внизу огни и золотистый ручеек текущих по дорогам фар. В такие моменты нестерпимо хотелось закурить, глотнуть терпкого пряного дыма, неумолимо привязывающего к сейчас. А потом на плечи опускалось легкое одеяло, в руках оказывалась кружка с чаем, а Джон молча становился рядом. Бывало и так, что Шерлок начинал метаться во сне, и тогда уже не выходило по-тихому выскользнуть из кровати; Джон осторожно будил его, и в такие ночи он и сам не помнил, что ему снилось, были лишь смутные всполохи алого, жаркого и непереносимый скрежет, с каким гнется металл. А бывало, он просыпался от ощущения пустоты рядом и слышал, как Джон наливает себе воды, а затем бездумно шуршит страницами газет.
Но были и другие ночи. Ночи, когда можно прижаться друг к другу и заснуть без снов или видеть всякую бессвязную, не имеющую значения чушь, и пусть Шерлок считал сон пустой тратой времени и банальной потребностью организма, которой вполне можно пренебречь до некоторых пределов, ему доставляло какое-то почти звериное удовольствие устроиться вот так, рядом, быть в своем праве, даже если сам он не чувствовал потребности в отдыхе и просто полулежа набирал заметки по очередному делу или эксперименту.
Пожалуй, именно это ощущение того, что теперь можно, а вовсе не иное движение, обстановка, люди — к которым Шерлок адаптировался достаточно легко — ошарашивало поначалу больше всего. Ум понимал, что на улице они могут хоть за руки держаться, хоть обняться, и это никого не заботит, максимум, что им грозит — пара косых взглядов: недовольные были и тут тоже, но предпочитали по большей части не лезть не в свое дело. Сердце поспевало за ним с трудом. Слишком глубоко въелась прежняя осторожность, опасливость, боязнь выдать. Постепенно это сходило на нет, и теперь уже оба держались так, как удобнее в данный момент, садились в такси и кафе рядом или поодаль без оглядки на то, что могут подумать окружающие.
Мир шел вперед. Конфликт в Австралии то слегка угасал, то вспыхивал с новой силой. Не то чтобы Шерлок специально за этим следил, политика его никогда особо не интересовала, но Джон всякий раз после очередного новостного выпуска мрачнел. Он все же перевелся на полставки и, похоже, всерьез увлекся рассказами. Названия и вольное обращение с важнейшими деталями в угоду флеру сантиментов вызывали стойкое желание фыркать и язвить, как, впрочем, и раньше, но, судя по всему, публику по-прежнему мало заботила не требующая ничего лишнего строгая красота логики и фактов. По крайней мере, Джон отправил в журнал уже третий рассказ и приступал к четвертому, привычно пикируясь с дельными замечаниями через плечо.
А сейчас они сидели в крошечном круглосуточном кафе неподалеку от их квартиры, куда заскочили после завершения очередного расследования. Первого для частного клиента и второго из таковых, которое Шерлок не отверг сходу. Над чашками кофе и свежими булочками вился ароматный пар, впереди над стойкой глухо бормотал телевизор, в дальнем углу хихикала над скабрезной шуткой, склонившись друг к другу, парочка парней — по виду, типичных студентов в необъятных джинсах и ярких, не по сезону теплых вязаных шапках.
Нью-Йорк медленно просыпался, готовясь к новому дню. За огромными окнами проезжали редкие такси, уборщики собирали скопившийся за ночь мусор и налетавшую с деревьев листву. Торопились куда-то первые, самые ранние прохожие. Промчался курьер на роликах.
— Поверить не могу, что ты нашел тайник в таком огромном городе за каких-то двенадцать часов. Потрясающе, — улыбнувшись, Джон положил ладонь Шерлоку на колено.
Румянец после головокружительной погони уже сошел на нет, но в синих глаза по-прежнему сверкал приправленный не улегшимся адреналином триумф, и Шерлок усмехнулся краешком губ.
— Кажется, я ни разу еще не давал тебе шанса усомниться в моих способностях, — он притворно нахмурился, а затем, не выдержав, фыркнул и накрыл руку Джона своей. Исходящее от него тепло приятно согревало и бодрило сейчас, когда эйфория погони прошла, куда лучше кофе. — На самом деле это было очень просто. Дайкман постоянно возвращался в места, имевшие для него большое значение в детстве. Естественно предположить, что и с тайником дела обстояли так же.
— Фантастика.
Шерлок улыбнулся. Знакомы они были уже два с половиной года, а вместе — год с небольшим, но искреннее восхищение Джона все так же рождало внутри радостный отклик. Похоже, так оно и останется.
— Сегодня выносят вердикт по делу Зодиака, — заметил тот, взял свободной рукой чашку и сделал глоток.
— Помню.
— ФБР до сих пор, наверное, в ярости, что его взяли без их участия.
— Мне плевать, — Шерлок передернул плечами. — Это их проблемы.
Для проформы начальство Картрайта рвало и метало, так что из кабинета тот выходил, ссутулившись и нервно поправляя очки, норовившие сползти на самый кончик носа, а потом сообщил им, что «Дженсен орал так, что стены тряслись». Впрочем, дальше этого дело не пошло, а федералов шеф полиции и вовсе окоротил, заявив, что «не должны были его подчиненные сидеть сложа руки, когда господа агенты взяли ложный след, а Зодиак готовил очередное убийство».
Неожиданно утреннее ток-шоу прямо на середине сменилось заставкой новостей. Дремавший за стойкой бармен вздрогнул и уставился на экран, прибавив звук. Даже хихикающие студенты притихли.
— Мы прерываем программу передач для экстренного сообщения, — диктор, не скрываясь, читала с листа, то и дело облизывая губы. — Информация агентства «Рейтер». Сегодня, первого сентября две тысячи тринадцатого года, в четыре часа двадцать минут по восточному времени Советский Союз объявил войну Британской империи, официально обосновав ее невозможностью и дальше смотреть на то, как угнетаются стремящиеся обрести свободу от империалистического гнета жители колоний. Премьер-министр Британской империи назвал этот шаг безумием, заявив, что поведение СССР — яркий пример агрессии и захватничества, и призвал мировую общественность выступить против милитаристской политики Советов. Напомним, что днем ранее в провозгласившую независимость австралийскую колонию были направлены дополнительные войска. Пресс-служба Белого дома сообщает, что на данный момент идет экстренное заседание Конгресса, после которого Президент обратится к нации с речью. Мы будем следить за развитием событий, оставайтесь с нами.
Картинка мигнула, и на экране опять появилась студия ток-шоу.
Джон замер, не успев отпить кофе; над воротом рубашки тяжело прокатился кадык, а затем он аккуратно, без стука, вернул кружку на стол. Казалось, лица его коснулся холодный колючий ветер, вдруг сделав отчетливей появившиеся морщинки и тени усталости последних дней.
— Похоже, что-то начинается, — ладонь повернулась, стиснув пальцы Шерлока. — Что-то такое, что так или иначе затронет всех. Вряд ли кто-то сможет остаться в стороне.
— Может быть, — Шерлок поднял руку и невесомыми движениями очертил тревожные линии на его лице. В кармане загудел мобильный, но это могло подождать пару минут. — Идем домой. Если уж встречать перемены, то со свежей головой, а ты не спал уже сутки.
— Как и ты, — слабо улыбнулся в ответ Джон. — Пойдем.
На сердце было неспокойно, но Шерлок не сомневался, что в итоге, что бы ни происходило, они с этим справятся. Из кафе они вышли, так и не расцепив рук, и двинулись вверх по улице, залитой разгорающимся утром. Свет отражался от многочисленных смотрящих друг в друга стекол, двоился, троился, пронизывал воздух десятками едва заметных лучей, и оттого казалось, что все вокруг, и здания, и люди, и машины, заключены в невесомую солнечную клетку.
для обзоров
URL записиИ наконец-то мы добрались до финала

Название: За семью печатями
Авторы: Rimmaara и dzen_moroz
Размер: макси, 76601 слово
Категория: слэш
Жанр: ангст, драма, AU, альтернативная история, кейсфик, романс
Пейринг/Герои: Шерлок/Джон, Майкрофт, Лестрейд, миссис Хадсон, Молли Хупер, Сара Сойер, Салли Донован, Андерсон, Антея, а также ОМП и ОЖП
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: нам ничто не принадлежит, кроме тараканов
Размещение: только с разрешения
Саммари: В этом мире в 21 веке гомосексуальные отношения по-прежнему под запретом и караются по всей строгости закона. И угораздило же консультирующего детектива Шерлока Холмса безнадежно влюбиться в своего соседа по квартире Джона Уотсона. Или не так уж и безнадежно?
Предупреждения: гомофобия, графические описания трупов, сцены допроса с применением психологического воздействия
Комментарии авторов: написано для Sherlock BBC Fest в далеком 2013 году на заявку Non-Kink 15.38. В 21 веке гомосексуализм по-прежнему считается преступлением, как и в 19. Консультирующий детектив Шерлок Холмс безумно влюбляется в своего соседа и коллегу Джона Ватсона, человека очень высоких моральных устоев.
Скачать весь фик целиком в формате epub или doc
Политическая карта мира

Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Главы 5-6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11

На город опускался вечер. Тонкие шпили небоскребов, вызолоченные заходящим солнцем, поднимались высоко в густо-синее, без единого облачка небо. Откуда-то из близлежащих скверов доносился терпкий и острый, забивающий даже обычное бензиновое испарение центра города, аромат сирени. По тротуарам текла шумная, настроенная приятно провести время толпа.
Желтое нью-йоркское такси медленно тащилось по обычной для этого времени суток пробке. Вокруг уже начали зажигаться огни театральных вывесок, замелькали торговцы с тележками под большими пестрыми зонтиками, стали появляться первые шикарные лимузины. Пару раз водитель — пожилой, с пробивающейся в коротком ежике волос сединой, африканец — принимался сигналить сгрудившимся впереди автомобилям.
Шерлок сидел, уставившись в окно и время от времени поглядывая на экран телефона. Всякий раз, как такси опять замирало на месте, повинуясь включившимся красным сигналам светофоров, тонкие пальцы принимались выстукивать резкий ритм, а четко очерченные, словно высеченные скульптором губы недовольно сжимались. Казалось, бурлившее в Шерлоке нетерпение, готовое вот-вот прорваться сквозь тонкую оболочку наружу, можно было почувствовать все кожей, как натекающий по утрам с океана туман.
Когда машина встала в очередной раз, Джон положил ладонь ему на колено и успокаивающе сжал пальцы.
— Скоро приедем.
— Знаю, — Шерлок недовольно дернул головой. — Я убежден, что здесь поработал тот же человек, что год назад в Бруклине и этой зимой в Уэстчестере. Слишком много пересечений. И как только эти идиоты не связали еще первые два случая?
— Между убийствами прошло довольно много времени, — возразил Джон. — Да и места преступлений были чересчур далеко друг от друга, чтобы соотнести их хотя бы географически.
— И тем не менее, это не повод не думать, — Шерлок со вздохом накрыл его ладонь своей.
— Задай этот вопрос лейтенанту Картрайту. Помнится, в прошлый раз он пообещал никогда тебя больше не пускать на места преступлений, если ты опять наорешь на экспертов, — усмехнулся Джон. Перевернув ладонь, он переплел пальцы с пальцами Шерлока, с удовлетворением отметив, как напряжение постепенно уходит из них.
— Я не виноват, что даже на другом конце земного шара они не превосходят интеллектом Андерсона.
Джон вздохнул. С момента, когда прежняя жизнь окончательно осталась позади, прошло уже чуть больше полугода, но Шерлок не был бы Шерлоком, если бы не начал интересоваться нераскрытыми делами чуть ли не с первого дня. Они только-только обосновались в небольшой квартирке-студии на десятом этаже, а он уже вовсю погрузился в изучение новой информации, впитывая ее жадно, как губка. Впрочем, неудивительно. Месяц вынужденного заточения дался ему крайне тяжело, как он ни старался. Шерлок прекрасно понимал, что иначе нельзя, но Джон видел, с каким трудом ему дается безделье в четырех стенах. Не спасали даже эксперименты — впрочем, с тем скудным оборудованием, что у них там появилось, ничего масштабного он затеять не мог, — и Шерлок к концу срока все чаще погружался в чернейшую хандру. Временами Джону удавалось его расшевелить, временами — нет; и в тот день, когда явившийся Майкрофт объявил, что завтра вылетать, ему показалось, что Шерлок брату сейчас на шею бросится. Впрочем, он ограничился кивком и коротким «спасибо», слишком сухим, если бы не кривая, но искренняя улыбка, и только после его ухода посмотрел на Джона такими сияющими глазами, что все стало ясно и без слов. Первое, что заявил Шерлок, когда они сошли с трапа самолета: «Никогда больше не буду умирать. Потрясающе скучное занятие!»
Переселялись налегке, взяв только самое необходимое — Шерлок в это включил ноутбук и переданную Антеей уже перед самым вылетом скрипку; денег должно было хватить на первое время, но не слишком продолжительное, так что у Джона с плеч свалилась если не гора, то, как минимум очень солидный камень, когда ему удалось устроиться в одну из клиник неподалеку. И примерно месяц, пока налаживался новый и еще непривычный быт, он, приходя со смены, заставал Шерлока либо расхаживавшим туда-сюда с очередной кружкой кофе, либо распростершимся на кровати, либо стоящим по центру комнаты и что-то бубнящим себе под нос, а повсюду были раскиданы подшивки газет, карты подземки, города и районов с кучей пометок, стрелочек, подчеркиваний, замечаний — детектив тщательно изучал место будущей работы и все нюансы.
А потом состоялось знакомство с Картрайтом. Шерлок наконец-то решил брать быка за рога и вместе с Джоном направился прямиком в полицию, потрясая свежей газетной вырезкой о загадочном убийстве и всю дорогу в голос возмущаясь непробиваемому идиотизму тех, кто не смог раскрыть его на месте.
В полиции их встретили, мягко говоря, прохладно. Вернее, попытались не пустить дальше дежурного, но Шерлок смерил того высокомерным взглядом и просто зашагал по коридору внутрь здания. Ничего удивительного, что уже через минуту их скрутили и, несмотря на протесты Джона, водворили в камеру. Шерлок все это время хранил гробовое молчание, только под самый конец устроил свой фирменный обзор запиравшему дверь и потребовал организовать ему встречу с ведущим дело о найденном на рельсах подземки трупе, потому что у него есть информация, которая поможет это убийство раскрыть.
— Какого черта ты творишь? — прошипел Джон, едва дверь с громким лязгом закрылась.
— Спокойно, все продумано, — Шерлок мимолетно коснулся его губ, взлохматил уже заметно отросшие волосы и уселся на низенькой скамье у стены, вытянув ноги чуть ли не на всю камеру.
Минут через пятнадцать его увели — следует признать, не грубо, но и церемониться в случае чего, судя по настороженным лицам и напряженным движениям, полицейские не собирались — и примерно час Джон провел в одиночестве. Вызвало это воспоминания не очень приятные, тем более отравленные жутчайшей тревогой, к счастью не оправдавшейся: когда он уже чуть ли не в буквальном смысле готов был лезть на стену, в замке загремели ключи и его вежливо проводили наружу, к сиявшему торжествующей улыбкой Шерлоку, рядом с которым стоял мужчина в белой форменной рубашке и узких очках без оправы, так и норовивших сползти по длинному носу. Он ошарашено крутил головой с затянутыми в хвост рыжими волосами и то и дело повторял «охренеть!»
— Знакомься, Артур, лейтенант Картрайт. Чуть ли не единственный здравомыслящий человек в этом бардаке! — представленный на это отреагировал возмущенным «Полегче!»
Джон приветливо кивнул и пожал протянутую руку. Новые имена стали еще одной вещью, к которой пришлось привыкать, но иначе было нельзя — они должны были умереть окончательно и бесповоротно. Смириться с этим оказалось непросто, у Джона, невзирая на два месяца практики — один еще в Англии, второй тут — до сих пор иногда невольно вырывалось родное и любимое «Шерлок» — к счастью, только дома, когда рядом не оказывалось никаких свидетелей. Порой он с завистью поглядывал на детектива, казалось, с легкостью вписавшегося в новую роль и за все это время ни разу не допустившего ошибки, но однажды ночью, уже в Нью-Йорке, проснулся от грубого толчка в бок. Резко сев, он увидел, что Шерлок мечется во сне, да и в целом картина походила на то, что ему снится кошмар. Осторожно, стараясь не вызвать приступа паники, Джон коснулся его запястья и позвал, и тут Шерлок распахнул глаза, мгновение ошалело смотрел на него, а затем потянул на себя и сжал в объятиях, горячо шепча на ухо «Джон, Джон, Джон!». В тот день они больше уже не уснули.
— Приятно познакомиться, — лейтенант Картрайт белозубо улыбнулся. — Мистер Сигерсон сказал, вы помогаете ему в расследованиях, — Джон кивнул, и тот продолжил. — С ума сойти. Никогда не встречал ничего подобного. Эх, нам бы вас год назад!
Шерлок хмыкнул, и Джон бросил на него предостерегающий взгляд. Все вместе они направились к выходу.
— Эббот, со мной. Джойс, Уилкис, вы во второй машине, — полицейские, к которым относился приказ, присоединились к ним. — А вы тогда, — Картрайт обратился уже к ним, — на заднее сиденье. Едем на место, и если окажется, что вы не только в участке горазды свои фокусы откалывать, можно будет поговорить и о дальнейшем сотрудничестве.
Что именно тогда наговорил Биллу Картрайту Шерлок при личной беседе, так и осталось тайной.
На Коламбус-серкл Шерлок потребовал остановиться. Выйдя из автомобиля и традиционно предоставив возможность расплачиваться Джону, он направился в сторону Парка.
— Разве не лучше было бы доехать до самого места преступления? — нагнав его, поинтересовался Джон.
— Здесь рядом. А если ехать на такси, можно пропустить детали.
— Какие, например? — нахмурившись, уточнил он.
Шерлок в ответ только усмехнулся.
Они пересекли Уэст Драйв и, углубившись в заросли, двинулись в сторону карусели. На взгляд Джона, искать здесь было особенно нечего — всюду аккуратно подстриженная трава, высокие деревья и кое-где кустарники. Тем не менее, Шерлок пару раз что-то бормотал под нос, а один даже присел на корточки перед непонятного вида ямкой. Наконец впереди сквозь листву стала видна Крысиная скала и расцвечивающие ее в опускающихся сумерках в красные и синие тона огни патрульных машин.
Стоявший у огораживающей место преступления ленты сержант беспрепятственно пропустил их внутрь. Вспомнив, что несколько раз им уже приходилось сталкиваться с ним, Джон кивнул и вслед за Шерлоком заспешил к сгрудившимся в одном месте машинам.
Картрайт около своего «Шевроле» отдавал в рацию какие-то приказы. Рядом с недовольным видом топтались эксперты. При виде Шерлока и Джона детектив приветливо махнул рукой, подзывая их к себе.
— Конец связи, — произнес он и, отключив рацию, обернулся к ним. — Привет. Я уж хотел вам звонить. Темнеет, искать при таком освещении улики хуже некуда, но я тянул время, сколько мог, зная, как ты, Ян, не любишь, чтобы эксперты осматривали место преступления до тебя.
— Замечательно, — Шерлок нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Где тела?
— Там, — Картрайт указал на пятачок, вокруг которого уже устанавливали фонари, и поправил: — Тело.
— Одно? — Шерлок вопросительно приподнял бровь и зашагал вперед. Сзади раздалось раздраженное «Вот и явился, кошмар ходячий» от одного из весьма недовольных задержкой экспертов. — Сообщали о двоих.
— Слава богу, одно, — лейтенант потер подбородок и двинулся за ними, на ходу выкладывая подробности. — Обнаружила парочка, гулявшая с собакой примерно с час тому назад: услышали крики, бросились сюда. Второго увезли на скорой, если повезет — выкарабкается и, может быть, сможет описать нападавшего. Но это вряд ли. Восемь ножевых в спину, охренеть, что он вообще столько продержался, — он безнадежно покрутил головой.
— Кто пострадавшие? — Шерлок бросил на Картрайта острый взгляд.
— Одна парочка из местных, жили тут неподалеку, в Адской кухне.
Джон непонимающе нахмурился, и Шерлок моментально пояснил:
— В Клинтоне. И что же они тут делали?
— Романтическое свидание, судя по всему, — вздохнув, Картрайт указал на скалу. — Скорее всего, планировали заняться скалолазанием на закате. Теперь это модно.
— Ясно. Мне надо будет поговорить со свидетелями, после того, как я осмотрю место преступления.
— Хорошо, — кивнул лейтенант. — Они сейчас в машине скорой.
Вместе с Шерлоком Джон приблизился к лежащей на земле девушке. Миниатюрная, коротко стриженая, с растрепавшимися темными волосами. На вид ей было не сильно больше двадцати. Благодарно кивнув, он принял от Картрайта пару перчаток и склонился над телом, даже не дожидаясь привычного «что у нас тут?» от внимательно все оглядывающего детектива.
— Руки и ноги связаны бельевым шнуром, в уголках рта повреждения, от кляпа, вероятно, или чего-то в этом роде. Восемь… нет, девять ножевых ранений. Три в спину, остальные в область груди и живота. Штык-нож или близкое к нему оружие с длинным лезвием, сантиметров под тридцать. Костяшки пальцев не ссажены. Получается, она не сопротивлялась. Может, убийца застал ее врасплох. Хотя, на ладонях кожа повреждена, но до своей бечевки она вряд ли дотянулась бы из такого положения.
— Ее спутник ведь тоже был связан, — вклинился Шерлок.
— Да, верно. Такой же бельевой шнур, — кивнул Картайт. — Но при чем тут…
— Погибшая ободрала ладони, пока связывала его.
— С чего ты взял, что это она, а не убийца? — лейтенант недоуменно нахмурился, уставившись на стоявшего на коленях у подножия скалы Шерлока.
— О, не нагоняй тоску, Картрайт, — Шерлок мученически закатил глаза. — Это явно не ограбление, вон у нее на руке золотое кольцо. Значит, убийство. Вряд ли его совершали двое, такое нетипично. Вывод: преступник был один. А раз обе жертвы связаны, то каким образом он мог это проделать? Только заставив одну из них связать другую. Ладони ободраны у девушки, выходит, это она. Что еще? — он обернулся к Джону.
— Боюсь, у меня все, — он развел руками.
Шерлок едва слышно вздохнул, прежде чем пуститься в рассуждения, с пулеметной скоростью сыпля выводами и не прекращая осмотра.
— Жертва и ее спутник прибыли сюда вдвоем примерно два часа назад. Это их четвертое или пятое свидание по счету. Планировали немного полазать по скале, а затем продолжить романтический вечер со всеми вытекающими последствиями уже в машине, но не добрались даже до первого пункта. Девушка работала в аптеке, но неполный график, недавно рассталась с предыдущим бойфрендом, — затянутые в латекс пальцы нырнули в карман и выудили документы. — Сесилия Энн Шепард, двадцать два года. Покорно связала своего…
— Брайана Хартнелла, — подсказал Картрайт.
— Да неважно, — Шерлок нахмурился. — Потом дала связать себя. Оба даже не пытались бежать, вероятно, решив, что это — простое ограбление и безопасней делать так, как им скажут. Следовательно, у убийцы был при себе не только нож, но и пистолет — в противном случае куда логичней все же попробовать добраться до машины, она не может быть слишком далеко… — он огляделся и с торжествующим «оу» торопливо зашагал в сторону.
Обменявшись непонимающими взглядами, Джон и Картрайт заспешили следом.
Метрах в ста от скалы начинались довольно густые заросли боярышника, напрочь скрывавшие все, что находилось дальше. Ни на мгновение не задержавшись, Шерлок ринулся в самую гущу и моментально исчез из вида.
— И что теперь? — повернувшись к Джону, растерянно спросил Билл.
— За ним, — пожал плечами Джон, и тут с той стороны донеслось еще одно ликующее «оу». Не желая больше терять ни секунды, он нырнул в кусты.
Они оказались не такими уж и густыми, как можно было подумать. Собрав за шиворот кучу листвы и мелкого сора и, кажется, оцарапав щеку веткой, Джон выбрался на небольшую полянку, посреди которой стоял старенький «Ниссан», вокруг которого увлеченно кружил Шерлок.
— Ненавижу, когда он так делает, — пробурчал Картрайт.
Джон с ним внутренне согласился. Он-то, конечно, давно привык, что детектив может в любой миг сорваться с места, чтобы проверить догадку, но это не значило, что он от этого в восторге. А уж тем более после событий трехмесячной давности, когда очередное расследование занесло их на заброшенный склад в северной части города. Едва зайдя внутрь, Шерлок с торжествующим воплем бросился вперед — и тут же нырнул за пустые контейнеры, уходя с линии огня. Картрайту повезло куда меньше: пуля навылет прошила мякоть левого плеча, и Джону на месте пришлось перетягивать рану, после чего бледный, но крайне злой лейтенант по рации вызывал подкрепление и клялся всеми святыми и нет, что «Сигерсону от него как следует влетит». После этого случая Джон оформил разрешение и обзавелся совершенно легальным семнадцатым «Глоком». Несомненный плюс САСШ — здесь это было возможно, несомненный минус — с «той стороны» оружия тоже было значительно больше.
Шерлок тем временем нетерпеливо махнул рукой, и, подойдя ближе, они уставились на распахнутую водительскую дверцу. На белой краске черным маркером была выведена перечеркнутая накрест окружность, а чуть ниже шла надпись:
Уэстчестер
4-29-2012
12-8-2012
май 17-2013-10:30
ножом
Чуть ниже шел примитивный рисунок — перечеркнутый крестом кружок, чем-то напоминавший прицел, с ним рядом цифра «шесть» через знак равенства, а после значилось «NYPD=0»
— Что это? — Картрайт непонимающе посмотрел на Шерлока.
— Что это? — тот поднял на него потрясенный взгляд, затем перевел на Джона, затем обратно на Картрайта. — Вы серьезно? Господи, что же происходит в вашем маленьком смешном мозгу. Отсутствие мысли неизменно. Это доказательство, послание от убийцы. Артур, помнишь, что я тебе говорил, пока мы сюда ехали?
— Да, — кивнул Джон, — про тела из Бруклина и Уэстчестера. Преступник так и не был найден, и ты утверждал, что сегодняшнее убийство совершил тот же человек.
— Именно. И вот доказательство, — Шерлок ткнул пальцем в дверцу.
— И как именно эта абракадабра что-либо доказывает? — Билл присел на корточки и принялся внимательно рассматривать надпись.
—Да уж, до чего приятно быть не мной: вечная расслабуха, — хмыкнул Шерлок. — В Уэстчестере было совершено второе убийство, а именно, как любезно напомнил нам убийца, восьмого декабря прошлого года. Вот, вторая дата. Первая указывает на убийство в Бруклине, третья — на сегодняшнее. Ниже он пишет «ножом» — потому что тех четверых застрелил. Вот этот значок — явно подпись убийцы, а цифры — счет. Он ведет счет с нью-йоркской полицией, и пока выигрывает. Только в одном ошибся. Пока что счет 5-0.
— Твою же ма… — начал Картрайт, да так и не договорил, чертыхнулся и вытащил из кармана брюк громко запиликавший телефон. — Алло? Алло?
Даже в темноте стало заметно, что с лица его сбежали все краски. Побледнев как полотно, лейтенант медленно отнял трубку от уха, включил громкую связь, и в тишине, нарушаемой лишь шорохом травы под ветром да отдаленными переговорами экспертов, раздался голос, бесстрастный, сухой и чуть хриплый.
— Дорогая полиция города Нью-Йорка, это говорит Зодиак…
***
Следующие шесть недель Шерлок занимался исключительно этим делом, с каждым новым днем становясь все более мрачным и раздражительным. Звонок Картрайту отследить удалось — убийца позвонил в участок из автомата через пару кварталов, сообщил, что у него есть информация касательно сегодняшнего преступления, и его тут же соединили — но ниточка никуда не привела. Будка стояла вне поля зрения камер, а никто из прохожих и внимания не обратил на того, кто в ней находился. Выживший при нападении в Центральном парке лица преступника не рассмотрел — его скрывало что-то вроде капюшона палача, а глаза прятались за солнечными очками. Еще одно убийство, теперь уже на Статен-Айленде, никакой ясности тоже не принесло. В этот раз Зодиак изменил своему принципу расправляться с молодыми парочками и застрелил одного человека. Таксиста по имени Пол Стайн. Оставленные им в машине следы убийца вытер, а после имел наглость вновь связаться с полицией и насмешливо сообщить, что двое патрульных, спешивших по вызову, прошли мимо него, так и не признав в нем того самого. Те подтверждали, что действительно видели белого мужчину, и тот после вопроса даже указал им направление, куда скрылся человек с пистолетом, но толком его запомнить так и не смогли: вся встреча длилась от силы секунд пять-десять.
Материалы по первым двум эпизодам тоже мало что дали: в их распоряжении были лишь отчеты экспертов, над которыми Шерлок долго гневно фырчал, фотографии с мест преступлений и личные вещи погибших.
Словом, дело застыло на мертвой точке, да так с нее и не двигалось. Портрет преступника вырисовывался лишь самый общий: белый мужчина лет сорока, темноволосый, ростом примерно метр восемьдесят.
Некоторую надежду дали присланные в редакции нью-йоркских газет и полицию письма с шифровками. Человек, называвший себя Зодиаком, утверждал в них, что тот, кто взломает шифр, с легкостью сумеет найти его. К самой свежей записке он в качестве доказательства прилагал кусок окровавленной рубашки последней жертвы. У Шерлока ушло сорок минут, после чего он с раздраженным рычанием отшвырнул скомканные листки в сторону и уткнулся лбом в ладони. Джон не нашел ничего лучшего, чем обнять его и прижаться губами к кудрявой макушке.
— Расскажи, что там было? — попросил он.
— Бред сумасшедшего, — глухо ответил Шерлок. — Рассказ о том, что он собирает себе рабов в посмертную жизнь, а потому не скажет, как его зовут и где он живет, иначе мы ему помешаем.
— Бред сумасшедшего, — согласился Джон.
— Еще пишет, что ему было бы очень приятно, если бы горожане начали носить симпатичные значки с его символом, — детектив встал, захлопнул крышку «одолженного» у Джона «Коммодора 237» и принялся нервно расхаживать по комнате.
Обогнув неполную стену, Джон вышел в кухню — она же гостиная, она же лаборатория — и занялся чаем, который сейчас точно не помешает, заодно сунув в микроволновку остатки вчерашнего карри.
С самого момента переезда казалось, будто они взлетели на гребень волны и теперь несутся куда-то вперед, пытаясь на нем удержаться и найти точку равновесия; не оставалось времени просто остановиться и подумать, слишком ко многому нужно было адаптироваться, а потому как-то совсем незаметно прошла его первая публикация. Рассказ о первом деле Шерлока в Нью-Йорке написался точно сам собой, и, если говорить откровенно, то отослал его Джон в редакцию просто наудачу, разумеется, при этом опустив нежелательные подробности, а что-то и попросту изменив. Так что когда в ящик свалилось письмо о том, что его приняли к печати, он сперва толком этому не поверил и лишь еще раз глянув на адрес отправителя, где после «собаки» стояло вполне однозначное newyorker.com, и, увидев требование сменить название на что-то лаконичное и красочное, застучал по клавиатуре, набирая ответ. А вот дата выхода номера с «Подрядчиком из Бруклина» вылетела из головы начисто, и замотавшийся Джон вспомнил о ней только вчера под вечер, едва успев купить свежий номер. После чего заскочил в индийский ресторанчик неподалеку и прихватил там карри и сладостей, огромным любителем которых оказался Шерлок.
Тот обнаружился дома ровно в той же позе, что и утром, как будто вообще не отрывался от монитора, взъерошенный и сосредоточенный.
— …но в таком случае это не имеет никакого смысла, — завершил он явно адресованную отсутствовавшему Джону фразу. — Не складывается, а значит, я что-то упускаю.
Пальцы с силой вцепились в завитки, раздраженно потянули, и Шерлок отбросил за спину очередной скомканный лист.
Затем он принюхался и повернулся к Джону. Светлые глаза обежали его с головы до ног, привычно считывая прошедший день.
—Ты заходил в «Белого слоненка», — проинформировал Шерлок. — Купил карри, молочную помадку и, — тут он слегка нахмурился, — расмалай[1]. Повод?
Джон продемонстрировал раскрытый на нужной странице журнал.
— Что? — Шерлок недоуменно нахмурился, и он вздохнул.
— Мой рассказ. Помнишь, я отсылал несколько месяцев назад? Они его все-таки напечатали.
— О, поздравляю, — Шерлок рассеянно пошелестел страницами. — Здесь обязательно должно быть еще что-то, — пробурчал он себе под нос. — Но что? Что? Письмо отправлял точно он, такие подробности убийства Фарадэя и Дженсен никуда не просачивались, но какой смысл их шифровать? — он покрутил в пальцах фотографии издевательской записки и второго листа с кучей символов.
Пару мгновений Джон смотрел на сгорбленную спину и взлохмаченные волосы, а затем взял журнал и решительно закрыл ноутбук.
— С тебя на сегодня хватит, — пояснил он, когда Шерлок с недовольным «Артур!» обернулся к нему. — Отдохни, проветри голову. Ты пытаешься вычислить Зодиака вот уже черти сколько, попробуй отвлечься, вместо того чтобы раздраженно сверлить глазами экран.
— С серийными убийцами всегда так. Рано или поздно они допускают промах, а этот — учитывая, насколько он жаждет известности, просто обязан проколоться.
— И ты найдешь в чем. Но сейчас устроишь себе передышку. И поужинаешь.
Поцеловав Шерлока, Джон отправился на кухню.
— Я не голоден, — мрачно донеслось из-за стены.
— Знаю, но через полчаса все равно полезешь в холодильник и будешь таскать сласти. С тем же успехом можешь начинать сейчас, — откликнулся он, щелкнув выключателем чайника.
Шерлок приплелся где-то через минуту и, недовольно ворча, уселся за наполовину заставленный лабораторным оборудованием стол.
— И что дальше?
— В смысле? — обернувшись, Джон недоуменно посмотрел на него.
— Ты будешь печататься дальше? — прислонившись к стене, Шерлок сложил ладони вместе и уткнулся кончиками пальцев в подбородок.
— Не знаю. Если получится, то почему нет, — он сунул в кружки пакетики и залил кипятком. — Знаешь, я подумал, сейчас полиция платит нам как консультантам. Я мог бы немного отойти от медицины и заняться рассказами. Да и с расследованиями было бы проще.
— Ты серьезно? — Шерлок недоуменно вскинул бровь. — Мне казалось, практика важна для тебя. Ты всегда так стремился работать по специальности.
— Ну, быть терапевтом и оперировать — не одно и то же, — он пожал плечами. — Да и начальство тут — не терпеливая Сара, так что я в любом случае думал перевестись на полставки.
И это правда, в очередной раз подумалось ему уже сегодня. Пока все только становилось на новые рельсы, но чем дальше, тем больше будет расследований, в том числе наверняка и от частных клиентов, а постоянные отлучки значили подводить своих же коллег, не говоря уже о том, что били и по собственной репутации. После того, самого первого, расследования, Картрайт настоял, что их должны зачислить во внештатные сотрудники — здесь это называлось «эксперты» — поскольку получать по ушам от начальства за обращение к «кому-то с улицы, только без обид» ему совершенно не хочется. Впрочем, официальный статус совершенно не мешал детективу с негодованием отвергать дела, получавшие по его шкале слишком низкую оценку. Точно такой же договор подписал и Джон.
Микроволновка пискнула и, переложив свой ужин на тарелку, он отловил Шерлока посреди комнаты и вручил ему готовый чай.
— А если он на самом деле сумасшедший? — предположил он. — Какой-нибудь состоящий на учете псих, которого посчитали неопасным и отправили на амбулаторное лечение.
— Любой маньяк так или иначе отклонение от нормы, — Шерлок отпил глоток. — Но этот — явно не визионер, слышащий голоса, он бы тогда уже давно попался, наследив сверх меры. Слишком хитер и умен, такой с легкостью разыграет из себя серенькую обыденность и вряд ли когда-то попадал на лечение. Впрочем, — на мгновение он задумчиво нахмурился, потом тряхнул головой, — надо сказать Картрайту, пусть проверят клиентов всех близлежащих клиник. И хорошо бы отправить запрос в другие штаты, не было ли похожих случаев. Брали последние пять лет, но быть может, стоит заглянуть глубже, лет на десять-пятнадцать.
— Думаешь, он мог откуда-то приехать? — спросил Джон, включая телевизор.
— Не знаю. Возможно. В этом деле такое количество странностей и непонятных моментов, что голова идет кругом, — недовольно сжав губы, Шерлок уставился на экран.
Там как раз начался выпуск новостей, и диктор захлебывающимся голосом сообщала о второй волне мятежей в Австралии. Параллельно тексту шел видеоряд: сожженные, с выбитыми окнами дома, тяжело вооруженные солдаты колониальных гарнизонов, целящиеся из винтовок в собравшихся людей. По предварительным данным насчитывалось уже несколько сотен погибших, в том числе военных.
— По последним сведениям, волнения в Австралии вызвали широкий отклик в метрополии. На сегодняшний день крупнейшие английские города захватила целая вереница стихийных митингов, — перевернув страницу, продолжила ведущая. Картинка мигнула, и опять пошли отдельные кадры: полотнища флагов, плакаты с лозунгами, перекрытое движение, цепочки полицейских с резиновыми дубинками наготове. — Как нам стало известно, в Бирмингеме и Лондоне для разгона демонстрантов были применены водометы. Премьер-министр и правительство Британской империи от комментариев отказались. В то же время, ряд мировых лидеров, в том числе Генеральный секретарь Советского Союза, заявили, что не допустят агрессии со стороны Великобритании и при необходимости вмешаются в ситуацию.
Вспыхнула заставка, после чего начались новости спорта.
— Если через пару дней волнения не улягутся, в Австралию отправят дополнительные войска для подавления мятежа, — мрачно произнес Шерлок.
Обернувшись, Джон удивленно посмотрел на него.
— Я слишком хорошо знаю своего брата, — усмехнулся Шерлок. — Едва ли он допустит, чтобы ситуация и дальше развивалась по тринидадскому сценарию.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — Джон мрачно посмотрел на свою тарелку.
— Не будь наивен. Судя по этому, — детектив кивнул на экран, — просто так там не обойдется.
В тот же вечер Шерлок написал Картрайту, чтобы тот сделал запрос на предмет схожих дел, сам зарылся в новостные сайты, а через три дня их разбудил телефонный звонок. Перегнувшись через недовольно что-то проворчавшего Шерлока, Джон взял с прикроватной тумбочки его телефон и нажал на иконку приема.
— Доброе утро, Билл, — зевнув, поздоровался он.
— Артур? Доброе. Надеюсь, Ян там рядом. Вы мне срочно нужны, — голос Картрайта звучал взволнованно, отчего сон точно рукой сняло. Подобные вопросы, а, главное, совершенно спокойная реакция собеседника, до сих пор были крайне непривычными. Джон отчетливо помнил сковавший его страх, когда Билл впервые позвонил среди ночи на мобильник Шерлока, а он как-то на автомате схватил трубку. Картрайт тогда на мгновение растерянно замолчал, а потом пробормотал «Ага, ясно, парни» и, как ни в чем не бывало, продолжил говорить дальше.
— Есть какие-то новости? — пытаясь одновременно растолкать Шерлока — опять ведь сидел до упора и улегся, только когда окончательно начал клевать носом! — спросил Джон. Тот просыпаться никак не желал, но, в конце концов, все же открыл глаза и, недовольно прищурившись, посмотрел на него.
— Именно. Этот гаденыш прислал еще одну записку, но на ней обнаружили отпечаток. И очень четкий, сейчас пробиваем его по базам. Вероятно, у нас вот-вот будет имя Зодиака.
— Едем, — коротко бросил Джон и отключился.
На пересказ разговора Шерлоку ушло не более двадцати секунд. Тот мигом скатился с кровати, закрыл ноутбук, на экране которого маячил очередной новостной сайт, и рванулся одеваться. На выходе Шерлок, правда, немного замешкался, так что Джону пришлось придержать лифт, а через пятнадцать минут они уже входили в здание полицейского управления, грея руки о картонные стаканчики с кофе.
Картрайт ждал их у себя; в кабинете висел стойкий запах табака, а сам лейтенант нервно жевал незажженную сигарету, далеко не первую, судя по горке окурков в пепельнице, и потирал нехарактерно заросший подбородок.
— И какой результат? — вместо приветствия первым делом поинтересовался Шерлок и занял стул ближе к окну, как-то незаметно и привычно ставший «его». Джон пожал Биллу руку и сел по другую сторону заваленного бумагами стола.
— Пока нет, но будет с минуты на минуту, — Картрайт нервно побарабанил пальцами по столешнице. — Если только эта скотина хоть где-то засветилась, мы ее прищучим.
Зажигалка щелкнула несколько раз, высекая искры, пока не появился слабенький сине-желтоватый язычок, под которым затлел кончик сигареты. Выдохнув струйку дыма, Картрайт бросил на Джона извиняющийся взгляд и пожал плечами, подталкивая к ним запечатанную в пакет для улик свежую записку с еще оставшимися на ней следами порошка. На сей раз никаких шифров или длинных вступлений. Хеллоуинская открытка со скелетом, на обороте которой красовался простой и издевательский текст в духе детской дразнилки: «Ку-ку! Тебе конец!» И перечеркнутая крестом окружность.
Шерлок только недоверчиво хмыкнул, уткнувшись в телефон и быстро прокручивая пальцем что-то на экране. По-видимому, продолжал изучать новости. Как ни странно, но всю дорогу до участка он был на взводе, как будто его вовсе не разочаровывала возможность, что Зодиак попался на такой банальности. Компьютер мелодичным звуком оповестил о новом сообщении, и тут в дверь постучали.
Даже не дождавшись приглашающего «Войдите!», створка распахнулась, и внутрь шагнула женщина лет тридцати пяти, в строгом костюме и со стянутыми в пучок светлыми волосами.
— Агент Гиш, — произнесла она, мазнула перед лицом Картрайта раскрытым удостоверением, и Джон почувствовал, как сдавило, не давая вдохнуть, грудь, а по спине, несмотря на теплое летнее утро, прокатился леденящий холод. Агент. Как? Откуда? Почему теперь? Подогреваемые разрастающимся ужасом вопросы толпились в голове, вытесняя все здравые мысли, и тут его запястья коснулась рука Шерлока, разом возвращая способность думать.
— …заинтересовало ФБР наше скромное расследование? — послышался, точно кто-то включил у телевизора громкость, голос Картрайта.
— Вы отправляли запрос, и совпадения были найдены, — голос агента звучал по-деловому сухо. — Еще три штата, в общей сложности восемь трупов. Убийства происходили с две тысячи второго по две тысячи пятый год, потом прекратились. Уже тогда ими занималось ФБР, и сейчас мы присоединяем ваши материалы к нашим, чтобы продолжить поиски. Мы очень признательны за проделанную работу, детектив.
Шерлок скептично хмыкнул, но, слава богу, промолчал, все так же что-то увлеченно набирая в телефоне. Картрайт пожал протянутую ладонь, отчетливо скрипнув зубами.
Через полчаса, прихватив с собой две объемистых папки, агент ушла. Дождавшись, чтобы за ней закрылась дверь, Катрайт зло саданул по столешнице кулаком.
— Вот дрянь, — выплюнул он и выругался, длинно и грязно. — Чертовы федералы, лучше бы инопланетников каких ловили. Столько сил убить, чтобы отдать им все за здорово живешь. Какой-нибудь день, и они с легкостью возьмут этого, — он бросил взгляд на экран, — Аллена.
— Да пусть забирают на здоровье, — к огромному удивлению Джона пожал плечами Шерлок. Мобильный в его руке дернулся, и он, скользнув пальцем по экрану, торопливо пробежал сообщение, после чего удовлетворенно хмыкнул.
— Кстати, Сигерсон, мне-то по твоему виду казалось, ты от этой цацы мокрого места не оставишь, — изумился Картрайт, в очередной раз нервно и безуспешно щелкая зажигалкой. — Какая это муха тебя укусила? Самому-то не обидно, что они это дело нашими трудами закроют?
— О, я бы так не сказал, — лениво протянул детектив.
— С чего бы это? — Картрайт глубоко затянулся. — Аллен сейчас ни о чем не подозревает, возьмут тепленьким, как миленького. А мы будем тут сидеть и локти кусать
— Мм-хмм, — неопределенно хмыкнул Шерлок и потребовал. — Покажи его.
И, секунд десять поизучав развернутый к нему монитор, добавил:
— Не он.
— Ты-то откуда это знаешь, — Билл стряхнул столбик пепла в переполненную пепельницу и устало потер глаза. — Его же никто в лицо не видел, даже жертвы.
— Я знаю это точно так же, как то, что твоя жена сегодня выразила недовольство твоей небритостью, а заодно сообщила о беременности, — секунду Шерлок вглядывался в его лицо. — Двойней. Федералы пойдут по ложному следу, который Зодиак нам подбросил.
На мгновение Картрайт застыл с разинутым ртом, а затем нервно усмехнулся.
— Твою мать, Ян. Эти твои фокусы. Я ж сам об этом только утром узнал, больше вообще никто не в курсе. Ладно щетина, но беременность Лизы. У меня что, из кармана снимок УЗИ торчит?
— А должен? — вырвалось у Джона против воли, но Картрайт только бросил на него уничтожающий взгляд, нещадно заалев кончиками ушей.
— Выстрел наугад, но в точку. Это не имеет значения, — детектив отмахнулся. — Важно вот что. Артур Ли Аллен, тридцать шесть лет, привлекался дважды: за незаконное ношение оружия и мелкую кражу. И это — Зодиак? — он негодующе фыркнул. — Неуловимый убийца, не оставляющий следов?
— До сегодняшнего дня, — напомнил Билл.
— Такая тщательность во всех предыдущих случаях, и такая восхитительно полезная полиции рассеянность теперь, — Шерлок ухмыльнулся. — Возможно, но маловероятно. Важно другое. Предыдущие убийства Зодиака. Две тысячи второй, две тысячи четвертый и две тысячи пятый годы, Мэн, Вермонт и Нью Гемпшир. После чего тишина на почти семь лет. Можешь проверить для очистки совести, но я почти уверен, что Аллен не бывал как минимум в одном из штатов в нужное время. Просто так подставлять Аллена наш убийца не стал бы, они наверняка хорошо знакомы. Спорить готов, у него дома все газетные вырезки об этом расследовании. До федералов, разумеется, тоже дойдет, что они схватились за пустышку, но не сразу. К тому же, — он аккуратно, кончиками пальцев вытянул из кармана сложенную бумагу, — у них нет вот этого.
— Что это? — бросил на листок хмурый взгляд Картрайт.
Шерлок торжествующе сверкнул глазами, осторожно развернул лист и опустил его в схваченный со стола пакетик для улик. Очередная шифровка.
— Отпечатков тут почти наверняка не будет, кроме моих, но все же, — пояснил он.
На лице Билла отразилось изумление пополам с неверием, казалось, он сам не понимает, как быть дальше: то ли как следует врезать детективу, то ли сперва выяснить, что все это значит. Выражение, прекрасно Джону знакомое по прошлой жизни. Даже здесь Шерлок продолжал оставаться для полиции занозой в заднице во многих вопросах.
— Так, — Картрайт тяжело уперся ладонями в стол. — Сигерсон, ты вообще соображаешь? Это же улика. Что она у тебя делает? Она в деле должна лежать. За пропажу вещдоков с меня голову снимут, а уж я с тебя. И не посмотрю, что ты эксперт. Вставлю под первое число и никогда больше к расследованиям не подпущу, несмотря на всю твою гениальность.
Шерлок ухмыльнулся еще шире, напоминая пресловутого чеширского кота, где-то стащившего целый пакет сливок.
— Все улики учтены и прикреплены к делу, — уведомил он чрезвычайно довольным тоном. — Вот этого чисто формально там нет и пока что быть не должно. Обнаружил сегодня под дверью, когда выходил из дома и, — он изобразил сожаление, — так уж получилось, что не успел вовремя сдать.
Секунд тридцать Билл сверлил его взглядом, явно не зная, какое решение принять, но потом все же махнул рукой.
— Ладно, черт с тобой. Рассказывай, что там. Но учти, я лично прослежу, чтобы эта бумажка оказалась в деле, даже несмотря на то, что его у нас забрали федералы.
— Здесь шифр, в отличие от прежних посланий, прост, — Шерлок пожал плечами. — Признание и адрес Аллена, ни больше ни меньше. Пишет, что «ему нравится убивать людей, потому что это весело» и что ему «надоело жить, но не хочется умирать».
— Понятно, — мрачно подытожил Картрайт. — Но в таком случае, если Зодиак хотел подставить Аллена, зачем ему понадобилось оставлять еще и эту записку? Хватило бы какой-то одной.
Шерлок со страдальческим видом возвел глаза к потолку.
— Включи уже мозги, Картрайт, — бросил он. — Не хотел он подставлять Аллена. По крайней мере не для того, чтобы тихо исчезнуть. Все это — очередной ход в его игре «выстави полицию идиотами». Что ему, похоже, с блеском удается. Девяносто девять процентов, что как только объявили бы о задержании, в городе появились бы новые трупы. И все-таки он совершил ошибку. Не только с отпечатком.
Вздохнув, Джон перевел взгляд на Картрайта. Судя по тому, как тот стиснул зубы, Шерлок сумел-таки окончательно его достать, и сейчас он не выдержит и, сорвавшись, наорет на него. Однако, вопреки ожиданиям, Билл глубоко вдохнул, вытащил из пачки еще одну сигарету, с третьего раза прикурив, затянулся и лишь после этого заговорил.
— Ну, знаешь ли, здесь не все хреновы гении, и я понятия не имею, о какой ошибке ты говоришь. Не окажешь любезность разъяснить нам, простым смертным, подробнее?
Шерлок улыбнулся одними краешками губ.
— Зодиак умен, несомненно, но, как и у всякого гения, у него есть слабость. Нужда в аудитории, — здесь Картрайт приглушенно буркнул «уж кто бы говорил», но детектив оставил это без внимания и продолжил. — Итак, в две тысячи втором он совершает свое первое убийство и выходит сухим из воды. В две тысячи четвертом и пятом — он еще дважды выходит на охоту, и снова получает тишину. Восемь жертв, и ни намека на то, что дела вообще связали между собой. Дальше — молчание на почти семь лет, на этот счет есть соображения, но о них позже. А затем он появляется здесь. Весна прошлого года, затем зима — и даже в пределах одного города никто ничего не заподозрил. Вот тут-то он и начал ощущать свою безнаказанность, а также разочарование. Столько усилий — и все впустую. Вот когда происходит убийство в Центральном парке, где Зодиак открыто признается еще в двух и вслух заявляет о себе. Письма в прессу, в полицию, звонки — все для его эго и по-прежнему ни малейшей опасности. В итоге он настолько шалеет от ощущения собственной неуязвимости, что решает идти еще дальше, выставить и без того уже не сильно любимую журналистами полицию в еще более шутовском свете. И оступается, потеряв всякую осторожность. Итак, нам нужен мужчина возраста сорока лет, ростом примерно метр восемьдесят, скорее всего родившийся и выросший в штате Мэн, перебравшийся в Нью-Йорк чуть больше года назад. Имеющий незарегистрированный «Глок 26» и прекрасно с ним обращающийся — ты сам посмотри, какие у Аллена руки, в них эта кроха потеряется, ему нужно что-то покрупнее, чтобы не мазать. Зодиак знает Аллена настолько, чтобы получить отпечаток и понимать — его можно подставить и, на первый взгляд, вполне очевидно и бесспорно. Но самое главное, он в курсе деталей расследования, которые в прессу не попадали. Наши с Артуром имена нигде открыто не упоминались — эксперты и эксперты — но эта записка была подложена мне лично под дверь. Как думаешь, насколько это сужает круг возможных подозреваемых?
Упавшая тишина продлилась пару ударов сердца, а затем Картрайт сжал тонкие губы и с шумом выдохнул.
— То есть ты хочешь сказать, — глаза его опасно прищурились, — что это кто-то из наших? Из полицейских?
— Возможно, — Шерлок пружинисто вскочил на ноги и прошелся по кабинету. Весь он буквально дышал жаждой действия, а во взгляде его мерцал знакомый азартный огонек. — Или кто-то из их близких, с кем можно поделиться. Но первое — вероятней. У нас фора перед федералами где-то в один день, может, меньше. Хочешь поймать Зодиака? Тогда начинай с отдела, который занимается всякой мелочью вроде Артура Ли Аллена.
______________________________________________________________
Примечания
[1]Блюдо индийской кухни, творожные шарики под сливочным соусом
ЭпилогЭпилог
В город медленно входила осень, с пахнущими озоном грозами, облетающими листьями, становившимися все длиннее ночами. Дни то неторопливо плыли, то неслись один за другим, и вдруг как-то неожиданно оказалось, что со времени их побега из АНБ и сожженных за собой мостов прошел почти год. Интересно, захочет ли Джон как-то отмечать или предпочтет сделать вид, что это вылетело из головы? Самого Шерлока мало заботили какие-то памятные даты, но люди к ним тяготели, и Джон — не исключение. С другой стороны, с тем временем было связано и много неприятных воспоминаний, которые лучше бы не ворошить: пережито, забыто, ни к чему вновь поднимать на поверхность.
Порой они всплывали сами, и тогда Шерлок распахивал глаза, подолгу таращась в темноту, или выходил на балкон и глядел, глядел, глядел на мерцающие внизу огни и золотистый ручеек текущих по дорогам фар. В такие моменты нестерпимо хотелось закурить, глотнуть терпкого пряного дыма, неумолимо привязывающего к сейчас. А потом на плечи опускалось легкое одеяло, в руках оказывалась кружка с чаем, а Джон молча становился рядом. Бывало и так, что Шерлок начинал метаться во сне, и тогда уже не выходило по-тихому выскользнуть из кровати; Джон осторожно будил его, и в такие ночи он и сам не помнил, что ему снилось, были лишь смутные всполохи алого, жаркого и непереносимый скрежет, с каким гнется металл. А бывало, он просыпался от ощущения пустоты рядом и слышал, как Джон наливает себе воды, а затем бездумно шуршит страницами газет.
Но были и другие ночи. Ночи, когда можно прижаться друг к другу и заснуть без снов или видеть всякую бессвязную, не имеющую значения чушь, и пусть Шерлок считал сон пустой тратой времени и банальной потребностью организма, которой вполне можно пренебречь до некоторых пределов, ему доставляло какое-то почти звериное удовольствие устроиться вот так, рядом, быть в своем праве, даже если сам он не чувствовал потребности в отдыхе и просто полулежа набирал заметки по очередному делу или эксперименту.
Пожалуй, именно это ощущение того, что теперь можно, а вовсе не иное движение, обстановка, люди — к которым Шерлок адаптировался достаточно легко — ошарашивало поначалу больше всего. Ум понимал, что на улице они могут хоть за руки держаться, хоть обняться, и это никого не заботит, максимум, что им грозит — пара косых взглядов: недовольные были и тут тоже, но предпочитали по большей части не лезть не в свое дело. Сердце поспевало за ним с трудом. Слишком глубоко въелась прежняя осторожность, опасливость, боязнь выдать. Постепенно это сходило на нет, и теперь уже оба держались так, как удобнее в данный момент, садились в такси и кафе рядом или поодаль без оглядки на то, что могут подумать окружающие.
Мир шел вперед. Конфликт в Австралии то слегка угасал, то вспыхивал с новой силой. Не то чтобы Шерлок специально за этим следил, политика его никогда особо не интересовала, но Джон всякий раз после очередного новостного выпуска мрачнел. Он все же перевелся на полставки и, похоже, всерьез увлекся рассказами. Названия и вольное обращение с важнейшими деталями в угоду флеру сантиментов вызывали стойкое желание фыркать и язвить, как, впрочем, и раньше, но, судя по всему, публику по-прежнему мало заботила не требующая ничего лишнего строгая красота логики и фактов. По крайней мере, Джон отправил в журнал уже третий рассказ и приступал к четвертому, привычно пикируясь с дельными замечаниями через плечо.
А сейчас они сидели в крошечном круглосуточном кафе неподалеку от их квартиры, куда заскочили после завершения очередного расследования. Первого для частного клиента и второго из таковых, которое Шерлок не отверг сходу. Над чашками кофе и свежими булочками вился ароматный пар, впереди над стойкой глухо бормотал телевизор, в дальнем углу хихикала над скабрезной шуткой, склонившись друг к другу, парочка парней — по виду, типичных студентов в необъятных джинсах и ярких, не по сезону теплых вязаных шапках.
Нью-Йорк медленно просыпался, готовясь к новому дню. За огромными окнами проезжали редкие такси, уборщики собирали скопившийся за ночь мусор и налетавшую с деревьев листву. Торопились куда-то первые, самые ранние прохожие. Промчался курьер на роликах.
— Поверить не могу, что ты нашел тайник в таком огромном городе за каких-то двенадцать часов. Потрясающе, — улыбнувшись, Джон положил ладонь Шерлоку на колено.
Румянец после головокружительной погони уже сошел на нет, но в синих глаза по-прежнему сверкал приправленный не улегшимся адреналином триумф, и Шерлок усмехнулся краешком губ.
— Кажется, я ни разу еще не давал тебе шанса усомниться в моих способностях, — он притворно нахмурился, а затем, не выдержав, фыркнул и накрыл руку Джона своей. Исходящее от него тепло приятно согревало и бодрило сейчас, когда эйфория погони прошла, куда лучше кофе. — На самом деле это было очень просто. Дайкман постоянно возвращался в места, имевшие для него большое значение в детстве. Естественно предположить, что и с тайником дела обстояли так же.
— Фантастика.
Шерлок улыбнулся. Знакомы они были уже два с половиной года, а вместе — год с небольшим, но искреннее восхищение Джона все так же рождало внутри радостный отклик. Похоже, так оно и останется.
— Сегодня выносят вердикт по делу Зодиака, — заметил тот, взял свободной рукой чашку и сделал глоток.
— Помню.
— ФБР до сих пор, наверное, в ярости, что его взяли без их участия.
— Мне плевать, — Шерлок передернул плечами. — Это их проблемы.
Для проформы начальство Картрайта рвало и метало, так что из кабинета тот выходил, ссутулившись и нервно поправляя очки, норовившие сползти на самый кончик носа, а потом сообщил им, что «Дженсен орал так, что стены тряслись». Впрочем, дальше этого дело не пошло, а федералов шеф полиции и вовсе окоротил, заявив, что «не должны были его подчиненные сидеть сложа руки, когда господа агенты взяли ложный след, а Зодиак готовил очередное убийство».
Неожиданно утреннее ток-шоу прямо на середине сменилось заставкой новостей. Дремавший за стойкой бармен вздрогнул и уставился на экран, прибавив звук. Даже хихикающие студенты притихли.
— Мы прерываем программу передач для экстренного сообщения, — диктор, не скрываясь, читала с листа, то и дело облизывая губы. — Информация агентства «Рейтер». Сегодня, первого сентября две тысячи тринадцатого года, в четыре часа двадцать минут по восточному времени Советский Союз объявил войну Британской империи, официально обосновав ее невозможностью и дальше смотреть на то, как угнетаются стремящиеся обрести свободу от империалистического гнета жители колоний. Премьер-министр Британской империи назвал этот шаг безумием, заявив, что поведение СССР — яркий пример агрессии и захватничества, и призвал мировую общественность выступить против милитаристской политики Советов. Напомним, что днем ранее в провозгласившую независимость австралийскую колонию были направлены дополнительные войска. Пресс-служба Белого дома сообщает, что на данный момент идет экстренное заседание Конгресса, после которого Президент обратится к нации с речью. Мы будем следить за развитием событий, оставайтесь с нами.
Картинка мигнула, и на экране опять появилась студия ток-шоу.
Джон замер, не успев отпить кофе; над воротом рубашки тяжело прокатился кадык, а затем он аккуратно, без стука, вернул кружку на стол. Казалось, лица его коснулся холодный колючий ветер, вдруг сделав отчетливей появившиеся морщинки и тени усталости последних дней.
— Похоже, что-то начинается, — ладонь повернулась, стиснув пальцы Шерлока. — Что-то такое, что так или иначе затронет всех. Вряд ли кто-то сможет остаться в стороне.
— Может быть, — Шерлок поднял руку и невесомыми движениями очертил тревожные линии на его лице. В кармане загудел мобильный, но это могло подождать пару минут. — Идем домой. Если уж встречать перемены, то со свежей головой, а ты не спал уже сутки.
— Как и ты, — слабо улыбнулся в ответ Джон. — Пойдем.
На сердце было неспокойно, но Шерлок не сомневался, что в итоге, что бы ни происходило, они с этим справятся. Из кафе они вышли, так и не расцепив рук, и двинулись вверх по улице, залитой разгорающимся утром. Свет отражался от многочисленных смотрящих друг в друга стекол, двоился, троился, пронизывал воздух десятками едва заметных лучей, и оттого казалось, что все вокруг, и здания, и люди, и машины, заключены в невесомую солнечную клетку.
КОНЕЦ
для обзоров